Images de page
PDF
ePub

892.06

586

JOURNAL ASIATIQUE.

QUATRIÈME SÉRIE.

TOME III.

JO

SL

RELATI

E

BIANCHI, ED

DEBEUS

DE HAMME

8. MU

ET

87 743
RECUEIL DE MÉMOIRES,

OU

D'EXTRAITS ET DE NOTICES

RELATIFS À L'HISTOIRE, À LA PHILOSOPHIE, AUX LANGUES
ET À LA LITTÉRATURE DES PEUPLES ORIENTAUX;

RÉDIGÉ PAR MM.
BIANCHI, ÉD. BIOT, BORÉ, BURNOUP, CAUSSIN DE PERCEVAL, D’ECKSTEIN,

DUBEUX, FRESNEL, GARCIN DE TASSY, GRANGERET DE LAGRANGE,
DE HAMMER PURGSTALL, HASE, AMÉDÉE JAUBERT, STANISLAS JULIEN,

MAC GUCKIN DE SLANE, J. J. MARCEL, J. MOHL,
S. MUNK, REINAUD, GUILLAUME DE SCHLEGEL, L. AM. SÉDILLOT,

ET AUTRES SAVANTS FRANÇAIS ET ÉTRANGERS,
ET PUBLIÉ PAR LA SOCIÉTÉ ASIATIQUE.

[ocr errors]
[merged small][merged small][graphic][merged small][subsumed][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

allie

tulat fol.

JOURNAL ASIATIQUE.

JANVIER-FÉVRIER 1844.

AUTOBIOGRAPHIE

D'IBN-KHALDOUN,

Traduite de l'arabe par M. le baron M. G. DE SLANE.

La famille Khaldoun tire son origine de Séville, d'où elle se transporta à Tunis lors de l'émigration qui eut lieu après la prise de la première de ces villes par le fils d'Alphonse (Ferdinand III), roi de Galice, vers le milieu du vil siècle. L'auteur de cette notice se nomme Abd er-Rahman, fils de Mohammed, fils de Mohammed, fils de Mohammed, fils d'El-Hacen, fils de Mohammed, fils de Djabir, fils de Moham

Le texte arabe de l'autobiographie d'Ibn-Khaldoun, dont je donne ici une traduction abrégée, se trouve à la fin de son Histoire des Berbers. Le manuscrit dont je me suis servi appartient à la bibliothèque de Leyde.

: «En l'an 646 (1248-9 de J. C.), le roi chrétien, aidé allié Ibn-el-Ahmer, bloqua la ville de Séville, qui se rendit par capitulation après un siége de deux ans. » (Ibn-Khaldoun, ms. n° 2102, fol. 79 verso.)

par son

« PrécédentContinuer »