Images de page
PDF
ePub

Les Beni Cotolmich, rois seldjoukides de Conia (Icone) et de Belad erRoum (l'Asie Mineure);

Les Beni Socman, clients des Seldjoukides, et rois de Khalat et de l'Arménie;

Conquête du littoral et des forteresses de la Syrie par les Francs;

Les Ortokides, souverains de Maredîn, de Dîar-Bekr et de Hisn-Kaïfa; Les Beni Zengui Ibn Ac-Sonkor, clients des Seldjoukides, et souverains de la Mésopotamie et de la Syrie;

Les Aïyoubides, souverains de l'Égypte, de la Syrie, du Yémen et du Maghreb;

La dynastie des Turcs (Mamlouks) en Égypte et en Syrie;

Les Beni Rasoul, clients des Aïyoubides et souverains du Yémen;
L'empire des Tartars, peuple de race turque;

Djinguiz-Khan;

Les Beni Hoctaï, descendants de Djinguiz-Khan;

Timour (Tamerlan), descendant de Hoctai; ses conquêtes; il détruit la ville de Damas;

Les Beni Douchi-Khan;

L'empire des Houlagou ;

Les Beni Artena, rois moghols de l'Asie Mineure.

Les Beni Othman (les Ottomans), peuple turcoman qui possède la partie septentrionale de l'Asie Mineure, jusqu'au canal de Constantinople.

Le tome VI renferme des notices sur :

Les tribus arabes établies dans le Maghreb;

Les diverses tribus berbères;

Les Beni Ouaçoul de Sidjilmessa;

Les Beni Abi'l-Afîa de Teçoul;

Les Sanhadja;

Les Zîrides;

Les Hammadides;

Les Almoravides;

Les Beni Eïçam de Ceuta;

Les Beni Saleh de Nokour;

Les Masmouda;

Les Almohades;

Les Hafsides;

Les Beni Mozni de Biskera;

Les Beni Yemloul (ou Imloul) de Touzer;

Les Beni Mekki de Cabes;

Les Beni Thabet de Tripoli, etc.

Le tome VII se compose des notices sur :

Les Zenata;

La Kahena;

Les Beni Ifren;

Abou Corra, souverain de Tlemcen;

Abou Yezîd, l'homme à l'âne;

Abou 'n-Nour, souverain de Ronda, en Espagne;
Les Maghraoua;

Les Beni Zîri Ibn Atîa;

Les Beni Khazroun de Sidjilmessa;

Les Beni Felfoul de Tripoli;

Les Beni Yala de Tlemcen;

Les Beni Berzal, et leur royaume en Espagne;

Les Beni Abd-el-Ouad, souverains de Tlemcen;

Les Beni Gommi;

Les Beni Rached;

Les Beni Toudjîn;

Les Beni Selama ;

Les Beni Merîn, souverains du Maghreb el-Acsa (le Maroc actuel); Les volontaires de la foi musulmane en Andalousie, et notices des chefs mérinides qui les commandaient.

La Bibliothèque impériale possède trois exemplaires de cette histoire universelle. Ils offrent tous des lacunes considérables; mais ils peuvent se compléter les uns par les autres. Voici l'indication sommaire du contenu de chacun de ces exemplaires :

Supplément arabe, no 742,. Exemplaire composé de huit volumes petit in-folio; écriture orientale; copié en 18351836.

Le manuscrit original doit se trouver dans la medreça ou collége d'Ibrahim-Pacha, à Constantinople. Bien que l'écriture de cet exemplaire témoigne de la grande précipitation que le copiste avait mise dans l'exécution de sa tâche, elle est trèslisible et reproduit assez exactement le texte d'un bon manuscrit.

Le tome I renferme les Prolégomènes;

Le tome II, une histoire anté-islamite qui n'est pas d'Ibn Khaldoun.

Le tome III commence par le khalifat de Moaouïa et finit par celui des Abbacides.

Le tome IV renferme les petites dynasties.

Le tome V commence par une histoire des Fatemides, qui n'appartient pas à l'ouvrage d'Ibn Khaldoun et qui remplit quarante-neuf feuillets. Le reste du volume se compose de chapitres et de fragments de chapitre appartenant à l'histoire des Berbers.

Le tome VI renferme l'Histoire des Berbers;

Le tome VII, l'Histoire des Zenata;

Le tome VIII, l'Histoire des Seldjoukides et des Tartars.

Supplément arabe, no 742.. Exemplaire qu'on a essayé de composer par des volumes dépareillés; écriture maghrebine du dernier siècle et de l'avant-dernier; format in-folio.

Le tome I renferme l'histoire anté-islamite jusqu'à la fin de la notice sur les Kehlanides;

Le tome II, toute l'Histoire anté-islamite, la Vie de Mohammed et l'Histoire des quatre premiers khalifes;

Le tome III, l'Histoire des Berbers;

Le tome IV, les petites dynasties.

Le tome V, qui a disparu, devait contenir l'Histoire des Seldjoukides et des Tartars.

Le tome VI est un autre exemplaire de l'Histoire des Berbers.

Le tome VII renferme l'Histoire des Zenata.

Supplément arabe, no 742.. Cinq volumes appartenant à un même exemplaire; format in-folio, écriture maghrebine. Le tome I renferme les Prolégomènes ;

Le tome II, l'Histoire anté-islamite, la Vie de Mohammed et l'Histoire des quatre premiers khalifes;

Le tome III, l'Autobiographie et l'Histoire du khalifat de l'Orient.

Le tome IV, qui manque, devait contenir les petites dynasties ou bien l'Histoire des Zenata.

Le tome V renferme l'Histoire des Berbers;

Le tome VI, celle des Seldjoukides et des Tartars.

Cet exemplaire fut transporté de la bibliothèque d'Alger à celle de Paris, en l'an 1841, par l'ordre du ministre de la guerre. Il avait appartenu au célèbre Salah Bey, o, qui le donna l'an 1205 de l'hégire (1798 de J. C.) à la mosquée fondée par lui à Constantine. Lors de la prise de cette ville par les Français, tous les livres appartenant à la mosquée avaient été employés par les Turcs pour faire des barricades. M. Berbrugger, qui se trouvait alors avec l'armée, put sauver environ un millier de volumes, qu'il fit transporter à la bibliothèque d'Alger. Le reste fut perdu, ayant été dispersé, ou brûlé à défaut de bois de chauffage.

La Bibliothèque impériale possède, de plus, un exemplaire

Prolégomènes.

des Prolégomènes, petit in-folio renfermant deux cent cinquante feuillets d'une belle écriture orientale. Ce manuscrit, écrit l'an 1146 de l'hégire (1733 de J. C.), se trouve dans le Supplément arabe, sous le n° 742.. Il fut envoyé de Constantinople à la Bibliothèque impériale par le général Sébastiani, sur la demande de M. de Sacy, qui s'en est beaucoup servi et en a inséré plusieurs extraits dans sa Chrestomathie arabe et dans plusieurs autres de ses ouvrages. M. Quatremère, dans ses notes, le désigne par la lettre A; il en a fait la base de son édition et l'a reproduit avec peu de changements. Quelquefois il a adopté des variantes offertes par trois autres manuscrits, qu'il désigne par les lettres B, C et D.

Le manuscrit B lui appartenait. M. Jos. Aumer, savant orientaliste attaché à la Bibliothèque royale de Munich, m'a fait savoir que ce volume se trouvait maintenant dans cet établissement. Ayant eu la bonté de l'examiner sur ma prière, il m'a écrit qu'il renferme les Prolégomènes seulement, qu'il est du format petit in-folio, d'une écriture menue et très-régulière, et qu'il porte la date de l'an 1151 de l'hégire (1738-1739 de J. C.). Le dernier chapitre des Prolégomènes y manque.

En examinant les variantes que M. Quatremère signale comme étant fournies par le manuscrit C, j'ai reconnu qu'il a voulu désigner par cette lettre le tome I de l'exemplaire de l'Histoire universelle qui appartient à la Bibliothèque impériale et qui porte le numéro 742,. Bien que ce manuscrit soit écrit avec assez peu de soin, il offre d'excellentes leçons et mérite plus de confiance que M. Quatremère ne semble lui en avoir accordé. S'il l'avait collationné en entier, il y aurait trouvé des variantes bien autrement importantes que celles dont il nous a fait part. Ce manuscrit offre une particularité qui mérite d'être signalée.

« PrécédentContinuer »