Images de page
PDF
ePub

Égypte. On l'appliqua ensuite au prélat qui occupait le plus élevé des siéges épiscopaux, celui de Rome, que Pierre l'apôtre avait déjà rempli. Le patriarche de Rome porte ce titre encore aujourd'hui.

Les chrétiens, ayant eu de nouveau des discussions relativement aux dogmes et à ce qu'il fallait croire au sujet du Messie, se partagèrent en plusieurs sectes, dont chacune invoqua l'appui de celui d'entre les rois de la chrétienté qui était son souverain. Cette diversité d'opinions régna pendant plusieurs siècles, une secte donnant naissance à une autre; mais on finit par n'y voir que trois sectes principales: les Mélékites (les orthodoxes), les Jacobites et les Nestoriens. Nous ne jugeons pas convenable de salir nos pages en rapportant leurs opinions impies, P. 422. qui, du reste, sont assez généralement connues. Toutes ces doctrines sont fausses, ainsi que le Coran l'a déclaré. Nous n'avons pas à discuter ou à raisonner là-dessus avec eux; nous n'avons qu'à leur donner le choix de l'islamisme, de la capitation ou de la mort.

Chaque secte eut ensuite son patriarche; celui de Rome porte le titre de Babba et professe la doctrine mélékite. Rome appartient aux Francs et est placée sous l'autorité de leur roi. Le patriarche des chrétiens tributaires qui habitent l'Égypte appartient à la secte des Jacobites et demeure au milieu de ses ouailles. Comme les Abyssins professent la même doctrine, il s'y fait représenter par des évêques qu'il leur envoie pour les diriger dans l'exercice de la religion. De nos jours, le titre de Babba ne se donne qu'au patriarche de Rome, car les Jacobites ne s'en servent plus. Les b de ce mot doivent être articulés avec une sorte d'emphase1; le second b est redoublé. Le Babba se fait une règle de pousser tous les Francs à reconnaître l'autorité d'un seul roi2, à se rallier autour de lui et à le faire juge de tous leurs différends. Il espère que, par cet arrangement, il empêchera la désunion de se mettre dans la communauté, et qu'il parviendra à calmer l'esprit de parti qui, chez eux, est la passion prédominante, et à tenir tous ces peuples sous son contrôle. On nomme

1 C'est-à-dire, ils doivent se prononcer comme des p, lettre dont le son n'existe pas dans la langue arabe. Pour lisez .

لملك الملك :

le roi imberathor; le th de ce mot se prononce avec une sorte d'emphase et un mélange du son de la lettre dz. Il reçoit ce titre quand on lui met la couronne sur la tête, dans le but de lui assurer la bénédiction divine. On peut donc le désigner comme le couronné, et tel est peut-être le sens du mot imberathor1.

Voilà le sommaire des extraits que nous avons faits au sujet de ces deux 2 titres Babba et Cohen. Dieu égare qui il veut et dirige qui il veut. (Coran, sour. XVI, vers. 95.)

[blocks in formation]

Page 69, note 2. Selon M. de Sacy, le lecteur, Khalef Ibn Hicham, portait le surnom de Bezzaz (voyez l'Anthol. gram. p. 52); il faut lire Bezzar.

Page 196, ligne 9, le mot voyants doit se remplacer par sachants.

Page 305, ligne 20, pour Keianides, lisez Caïaniens.

Page 309, ligne 12, pour Galices, lisez Galiciens.

Page 312, lisez 9, pour comment il avait abandonné, lisez en quel état il avait laissé.

Page 316, vers la fin. En relisant ce passage, j'ai été frappé de la fausseté du raisonnement de l'auteur, et j'ai craint de m'être trompé dans la traduction; mais l'erreur vient réellement de lui. Je pense que l'amour de l'antithèse l'a entraîné dans cette occasion; car, de fait, dans tout ce qui est indispensable à la vie, le citadin dépend du campagnard.

fin de la première partie.

SOMMAIRE ANALYTIQUE

DES

DIVISIONS DE L'OUVRAGE.

INTRODUCTION

AUTOBIOGRAPHIE D'IBN KHALDOUN.

--

Notice sur ma famille. De mes aïeux en Espagne.

nan.

-

-

-

De mes aieux en Ifrîkiya.
De mon éducation. Je suis nommé écrivain de l'alama par le gouvernement de
Tunis; je passe ensuite dans le Maghreb, où je deviens secrétaire du sultan Abou Ei-
J'encours la disgrâce du sultan Abou Eïnan. Le sultan Abou Salem me
nomme secrétaire d'état et directeur de la chancellerie. De mon voyage en Es-
pagne. De mon voyage d'Espagne à Bougie, où je deviens hadjeb avec une autorité
absolue. Je passe au service du sultan Abou Hammou, seigneur de Tlemcen.
J'embrasse le parti du sultan Abd el-Azîz, souverain du Maghreb (Maroc). — Je ren-
tre dans le Maghreb el-Acsa. Je fais un second voyage en Espagne, ensuite je re-
tourne à Tlemcen, d'où je passe chez les Arabes nomades. Je fixe mon séjour parmi
les Aoulad Arîf. Je retourne à Tunis, auprès du sultan Abou 'l-Abbas, et je m'établis
dans cette ville. Je me rends en Orient et je remplis les fonctions de cadi au Caire.
-Je pars pour le pèlerinage.

[ocr errors]

-

HISTOIRE DES DERNIÈRES ANNÉES DE LA VIE D'IBN-KHALDOUN.

SUITE DE L'INTRODUCTION.

Pages.

I

VI

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

13

d'Irem.
Rechîd.
cides. Le Mehdi des Almohades.

· Cause de la chute des Barmekides.

El-Mamoun et Bouran.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Origine des Fatemides. Origine des Idri-
Qualités requises dans un historien. — Chan-
Les jugements fondés sur

-

El-Haddjadj, maître d'école.

Des cadis qui
Système adopté

gements qui surviennent dans les usages des peuples.
des analogies sont très-souvent faux.
ont commandé des armées. Le Moroudj-ed-Deheb de Masoudi.
par l'auteur afin de peindre certains sons qui n'ont pas de représentants dans l'alpha-
bet arabe.

LIVRE PREMIER.

De la société humaine et des phénomènes qu'elle présente, tels que la vie nomade,
la vie sédentaire, la domination, l'acquisition, les moyens de gagner sa subsis-
tance, les sciences et les arts. Indication des causes qui ont amené ces résultats.
Comment les erreurs et les mensonges s'introduisent dans les récits historiques.—
Anecdotes absurdes. - Alexandre le Grand et le coffre de verre. La ville de cuivre.
- Nouvelle science inventée par l'auteur et qui a pour objet de distinguer entre le
vrai et le faux. La fable du hibou. Le traité de politique attribué à Aristote.
Ibn el-Mocaffa. Tortouchi. Les attributs de l'humanité. Les six sections dont

[ocr errors]
[ocr errors]

-

71

se compose le livre premier, c'est-à-dire, les Prolégomènes.

PREMIÈRE SECTION. Sur la civilisation en général.

PREMIER DISCOURS PRÉLIMINAIRE.....

-

La réunion des hommes en société est une chose nécessaire, parce qu'ils ne peuvent
subsister à moins de s'entr'aider. Nécessité d'un modérateur qui puisse maintenir
les hommes dans l'ordre, et les empêcher de s'attaquer les uns les autres. — Opinion
des philosophes à ce sujet.

Second discours PRÉLIMINAIRE. Traitant de la partie habitée de la terre,
cipales mers, des grands fleuves et des climats...

Forme de la terre. L'Océan. Le zodiaque.

climats.

-

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

-

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]

86

Idem.

90

-

Les

La mer de Venise (l'Adriatique).

[blocks in formation]

La mer de Chine, appelée aussi mer de l'Inde et mer Abyssinienne.
d'Es-Souis (la mer Rouge). · Le canal vert ou mer de Fars (golfe Persique). — La
mer de Djordjan ou de Taberistan (la mer Caspienne). Le Nil. L'Euphrate. -
Le Tigre. Le Djeïhoun (Oxus).

[ocr errors][merged small][merged small]

Supplément du second discours prÉLIMINAIRE. Pourquoi le quart septentrional de
la terre a-t-il une population plus nombreuse que le quart méridional?....... 99
Notions préliminaires. L'équateur. - Mouvement du soleil dans l'écliptique.-
La latitude d'un endroit. Selon Averroès, la région équatoriale est habitée, ainsi
les contrées au delà.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
« PrécédentContinuer »