Images de page

Micaiah's prophecy.

Ahab is flat.

I. KINGS. king of Ifrael, Enquire, I pray thee, 20 And the LORD faid, Who fhall at the word of the LORD to day. perfuade Ahab, that he may go up 6 Then the king of Ifrael gathered and fall at Ramoth-gilead? And one the prophets together, about four hun-faid on this manner, and another faid dred men, and faid unto them, Shall on that manner. go against Ramoth-gilead to battle, or thall I forbear? And they faid, Go up; for the LORD fhall deliver it into the hand of the king.

7 And Jehoshaphat faid, Is there not here a prophet of the LORD befides, that we might enquire of him?

21 And there came forth a spirit, and flood before the LORD, and faid, I will perfuade him.

22 And the LORD faid unto him, Wherewith? And he faid, I will go forth, and I will be a lying fpirit in the mouth of all his prophets. And hefaid, Thou shalt perfuade bim, and prevail alfo: go forth, and do fo.

8 And the king of Ifrael faid unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the fon of imlah, by whom 23 Now therefore, behold, the LORD we may enquire of the LORD: but I hath put a lying spirit in the mouth hate him; for he doth not prophefy of all thefe thy prophets, and the good concerning me, but evil. And LORD hath fpoken evil concerning Jehoshaphat faid, Let not the king thee. 24 But Zedekiah the fon of Che 9 Then the king of Ifrael called an naanah went near, and smote Micaiah officer, and faid, Haften bither Micaiah on the cheek, and faid, Which way the fon of Imlah. went the Spirit of the LORD from me

fay fo.

25 And Micaiah faid, Behold, thou fhalt fee in that day, when thou shalt go into an inner chamber to hide

10 And the king of Ifrael and Jeho-to fpeak unto thee? fhaphat the king of Judah fat each on! his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets thyself. prophesied before them. 26 And the king of Ifrael faid, Take II And Zedekiah the fon of Che-Micaiah, and carry him back unto naanah made him horns of iron: and Amon the governor of the city,and to he faid, Thus faith the LORD, With Joafh the king's fon; thefe halt thou push the Syrians, until thou have confumed them.

12 And all the prophets prophefied fe, faying, Go up to Ramoth-gilead, and profper: for the LORD fbail de liver it into the king's hand.

27 And fay, Thus faith the king, Put this fellow in the prifon, and feed hig with bread of affliction and with water of affliction, until I come in peace.

28 And Micaiah faid, If thou return at all in peace, the LORD hath not fpo 13 And the mellenges that was gone ken by me. And he faid, Hearken, O to call Micaiah fpake unto him, fay-people, every one of you. ing, Behold now, the words of the 29 So the king of Ifrael and Jehoprophets declare good unto the king fhaphat the king of Judah went up to with one mouth: let thy word, I pray Ramoth-gilead. thee, be like the word of one of them, and fpeak that which is good.

14 And Micaiah faid, As the LORD liveth, what the LORD faith unto me, that will 1 fpeak.

15 So he came to the king. And the king faid unto him, Micaiah, Shall we go against Ramoth gilead to battle, or fhall we forbear? And he anfwered him, Go, and profper: for the LORD hall deliver it into the hand of the king.

16 And the king faid unto him, How many times fhall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?

17 And he faid, I faw all Ifrael fcattered upon the hills, as fheep that have not a fhepherd: and the LORD faid, Thefe have no mafter: let them return every man to his houfe in peace.

18 And the king of Ifrael faid unto Jehoshaphat, Did I not tell thee that he would prophefy no good concerning me, but evil?

19 And he fair, Hear thou therefore the word of the LORD: I faw the LORD Atting on his throne, and all the hoft of heaven ftanding by him on his right hand and on his left."

30 And the king of Ifrael faid unto Jehoshaphat, I will difguife myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Ifrael difguiled himself, and went into the battle.

31 But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, faying, Fight neither with fmall nor great, fave only with the king of Ifrael.

32 And it came to pafs, when the captains of the chariots faw Jebofhaphat, that they faid, Surely it is the king of Ifrael. And they turned afide to fight againft him: and Jehoshaphat

cried out.

33 And it came to país, when the captains of the chariots, perceived that it was not the king of Ifrael, that they turned back from pursuing him.

34 And a certain man drew a bow at a venture, and fmote the king of Ifrael between the joints of the har nefs: wherefore he faid unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the hoft; for 1 am wounded.

35 And the battle increased that day: and the king was ftayed up in his chariot against the Syrians, and died at even: and the blood ran ett

Febghaphat's good reign.

11. KINGS. of the wound into the midft of the cha rint

36 And there went a proclamation throughout the hoft about the going down of the fun, faying, Every man to his city, and every man to his own

Abasiab'fdeath foretold. 44 And Jehoshaphat made peace with the king of Ifrael.

45 Now the rest of the acts of Jehothaphat, and his might that he fhewed, and how he warred, are they not written in the book of the chro nicles of the kings of Judah

country. 37 Sothe kingdied, and was brought 46 And the remnant of the Socioto Samaria, and they buried the kingmites, which remained in the days of in Samaria. his father Ala, he took out of the land. 47 There was then no king in Edom: deputy was king.

38 And one washed the chariot in the pool of samaria; and the dogs Hicked up his blood; and they wathed his armiour; according unto the word of the LORD which he fpake.

By Now the refl of the acts of Ahab and all that he did, and the ivory houfe which he made, and all the cities that he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of iftael?

40 So Ahab flept with his fathers; and Ahaziah his fon reigned in his Read.


48 Jehoshaphat made fhips of Tharthish to go to Ophir for gold: but they went not; for the fhips were bro ken at Ezion-geber.

49 Then faid Ahaziah the son of Ahab unto Jehoshaphat, Let my fer vants go with thy fervants in the hips. But Jehoshaphat would not.

50 And J hothaphat flept with his fathers, and was buried with his fahers in the city of David his father, and Jehoram his fon reigned in his


41 And Jehoshaphat the fon of Afaitead baycan to reign over Judah in the fourth 51 Ahaziah the fon of Ahab began year of Alab king of Hiraet. to reign over Ifrael in Samaria the 42 Jehoshaphat was thirty and five seventeenth year of Jehothaphat king years old when he began to reign; of Judah, and reigned two years over and he reigned tweaty and five years in Jerufalem. And his mother's name 52 And he did evil in the fight of was Azubah the daughter of Shilhi. the LORD, and walked in the way of 44 And he walked in all the way of his father, and in the way of his mo Ala his father; he turned not afide ther, and in the way of Jeroboam the from it, doing that which was right in fon of Nebat, who made ifrael to fin: the eyes of the LORD: nevertheless 53 For he ferved Baal, and worthe high places were not taken away; fhipped him, and provoked to anger for the people offered and burnt in-the LORD God of lfrael, according to ceafe yet in the high places. all that his father had done.



CHAP. 1.

THEN Moab rebelled againft Ifrael after the death of Ahab. 2 And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was fck: and he fent meffengers, and faid into theul, Ge, enquire of Baal-zebub the god of Ekron whether 1 fhall recover of this difeafe.

5 but the angel of the LORD faid to Elijah the Tifhbite, Arife, go up to meet the meffengers of the king of Samaria, and fay unto them, Is it not beraufe there is not a God in Ifrael, thu se go to enquire of Baal- zebub the god of Ekron?

4 Now therefore thus faith the LORD, Thou fhalt not come down from that bed on which thou art gone up, but halt furely die. And Elijah departed.

5And when the meffengers turned back unto him, he faid unto them, Why are ye now turned back?

6 And they faid unto him, There Came a man up to meet us, and faid

Junto us, Go, turn again unto the king that fen: you, and fay unto him, Thus faith the LORD, Is it not becaufe there is not a God in Ifrael, that thou fendeft to enquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore thou fhalt not come down from that led on which thou art gone up, but fhalt furely die.

7 And he said unto them, What manner of man was he which canie up to meet you, and told you thefe words?

8 And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he faid, it is Elijah the Tihbite.

9 Then the king fent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he fat on the top of an hill. And he ipake unto him, Thou man of God, the king hath faid, Come down.

10 And Elijah aufwered and faid to the captain of fifty, If i be a man of God, then let fire come down from heaven, and confume thee and thy fifty. And there came down fire from

Abaziab's meffengers deftroyed. II. KINGS. Blijab is taken up to be aven.

beaven, and confumed him and his fifty.

II Again alfo he fent unto him ano. ther captain of fifty with his fifty. And he antwered and faid unto him, O man of God, thus hath the king faid, Come down quickly.

LORD will take away thy matter from
thy head to day? And he anfwered,
Yea, I know it; hold ye your peace.
6 And Elijah faid unto him, Tarry,
pray thee, here; for the Lorn hath
fent me to Jordan. And he faid,
the LORD liveth, and as thy fou! liv
eth, I will not leave thee. And they
two went on.

12 And Elijah anfwered and faid unto them, If I be a man of God, let fire come down from heaven and con7 And fifty men of the fons of the fume thee and thy fifty. And the fire prophets went, and flood to vic wafar of God came down from heaven, and off and they two flood by Jordan. confumed him and his fifty. 8 And Elijah took his mantle, and

13 And he fent again a captain of wrapped it together, and fmote the the third fifty with his fifty. And the waters, and they were divided hither third captain of fifty went up, andland thither, to that they two went came and fell on his knees before Eli-jover on dry ground.

jah, and befought him, and faid unto 9 And it came to pafs, when they him, O man of God, I pray thee, let were gone over, that Elijah faid unto my life, and the life of thefe fifty thy Elifha, Afk what I fhall do for thee, fervants, be precious in thy fight. before I be taken away from thee. 14 Behold, there came fire down And Elitha faid, I pray thee, let a from heaven, and burnt up the two double portion of thy fpirit be upon captains of the former fifties with me. their fifties: there fore let my life now] be precious in thy fight.

15 And the angel of the LORD faid unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arofe, and went down with him unto the king.

10 And he faid, Thou haft afked a hard thing: nevertheless, if thou fee me when I am taken from thee, it fhall be fo unto thee; but if not, it shall not be fo.

11 And it came to pafs, as they fill 16 And he faid unto him, Thus faith went on, and talked, that, behold, the LORD, Forafmuch as thou haft there appeared a chariot of fire, and Sent ineffengers to enquire of Baal- horfes of fire, and parted them both zebub the god of Ekron, is it not be-afunder; and Elijah went up by a caufe there is no God in Ifrael to en-whirlwind into heaven.

quire of his word? therefore thou 12 ¶ And Filfha faw it, and be halt not come down off that bed on cried, My father, my father, the cha which thou art gone up, but fhalt fure-riot of Ifrael, and the horfemen therely die. of. And he faw him no more: and he 17 So he died according to the word took hold of his own clothes, and of the LORD which Elijah had fpoken. rent them in two pieces. And Jehoram reigned in his ftead in 13 He took up alfo the mantle of the fecond year of Jehoram the fon of Elijah that fell from him, and went Jehoshaphat king of Judah; becaufe back, and stood by the bank of he had no fon.


18 Now the reft of the acts of Aha- 14 And he took the mantle of Ellziah which he did, are they not jah that fell from him, and fmote the written in the book of the chronicles waters, and faid, Where is the LORD of the kings of Ifrael? God of Elijah? And wher be alfo had fmitten the waters, they parted hither


AND it came to pafs, when the

and thither; and Elitha went over. LORD would take up Elijah into 15 And when the fons of the proheaven by a whirlwind, that Elijah phets which were to view at Jericho went with Elifha from Gilgal. aw him, they faid, The fpirit of Eli 2 And Elijah faid unto Elifha, Tarry jah coth reft on Elitha. And they here, I pray thee; for the LORD hath came to meet him, and bowed them fent me to Beth-el. And Elisha faid felves to the ground before him. unto bim, As the LORD liveth, and as thy foul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el.

3 And the fons of the prophets that were at Beth-el came forth to Elisha, and faid unto him, Knoweit thou that the LORD will take away thy mafter from thy head to day? And he faid, Yea, I know it; hold ye your peace.

16 And they faid unto him, Be hold now, there be with thy fervants fifty strong men; let them go, we pray thee, and fock thy mefter; left per adventure the Spirit of the LORD bath raken him up, and caft him upon iome mountain, or into fome valley. And he faid, Ye fhall not fend.

17 And when they urged him till 4 And Elijah faid unto him, Elifha, he was afhamed, he faid, Send. They tarry here, I pray thee; for the LORD fent therefore fity men; and they hath fent me to Jericho. And he faid, fought three days, but found him not. As the LORD liveth, and as thy foul 18 And when they came again to liveth, I will not leave thee. So they him, (for he tarried at Jericho,) he came to Jericho. faid unto them, Did I not fay unto

5 And the fons of the prophets that you, Go not?

were at Jericho came to Elifha, and 19 And the men of the city faid faid unto him, Knoweit thou that the lunto Elisha, Behold, I pray thee, the

Feberam's reign.

CHAP. III. A miraculous fupply of water.

fituation of this city is pleafant, as my kings together, to deliver them into lord feeth: but the water is naught, the hand of Moab! and the ground barren.

20 And he faid, Bring me a new crufe, and put falt therein. And they brought it to him.

21 And he went forth unto the fpring of the waters, and caft the falt in there, and faid, Thus faith the LORD, I have healed thefe waters; there fhall not be from thence any more death, or barren land.

22 So the waters were healed unto this day, according to the faying of Elisha which he spake.

23 And he went up from thence unto Beth-el: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and faid unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.

24 And he turned back, and look. ed on them, and curfed them in the name of the LORD. And there came forth two the bears out of the wood, and tare forty and two children of them.

25 And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria.


Now Jehoram the fon of Ahab be

gan to reign over Ifrael in Samaria the eighteenth year of Jeho fhaphat king of Judah, and reigned twelve years.

2 And he wrought evil in the fight of the LORD; but not like his father, and like his mother: for he put away the image of Baal that his father had de.

3 Neverthelefs he cleaved unto the Sas of Jeroboam the fon of Nebat, which made Ifrael to fin; he departed

not therefrom.

4 And Metha king of Moab was a heep mafter, and rendered unto the king of Ifrael an hundred thousand lambs, and an hundred thousand rams, with the wool.

But it came to pafs, when Ahab was dead, that the king of Moab rebelled against the king of Ifrael.

II But Jehofhaphat fajd, Is there not here a prophet of the LORD, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of ifrael's fervants answered and faid, Here is Elisha the fon of Shaphat, which puured water on the hands of Elijah.

12 And Jehofhaphat faid, The word of the LORD is with him. So the king of Ifrael and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

13 And Elifna faid unto the king of Ifrael, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Ifrael faid unto him, Nay: for the LORD hath called thefe three kings together, to deliver them into the hand of Moab.

14 And Elisha faid, As the LORD of hofts liveth, before whom I fland, furely, were it not that I regard the prefence of Jehoshaphat the king of Judah, I would not look toward thee, nor fee thee.

15 But now bring me a minstrel. And it came to pafs when the min ftrel played, that the hand of the LORD came upon him.

16 And he said, Thus faith the LORD, Make this valley full of ditches.

17 For thus faith the LORD, Ye fhall not fee wind, neither thall ye fee rain; yet that valley fhall be filled with water, that ye may drink, both ye, and your cattle, and your beatts.

18 And this is but a light thing in the light of the LORD: he will deliver the Moabites alfo into your hand.

19 And ye shall fmite every fenced city, and every choice city, and fhall fell every good tree, and ftop all wells of water, and mar every good piece of land with ftones.

20 And it came to pafs in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came wa ter by the way of Edum, and the country was filled with water.

21 And when all the Moabites heard that the kings were come up to And king Jehoram went out fight against them, they gathered all of Samaria the fame time, and num-that were able to put on arniour, and bered all Ifrael. upward, and food in the border."

7 And he went and fent to Jehofha 22 And they arofe up early in the phat the king of Judah, faying, The morning, and the fun shone upon the king of Moab hath rebelled against water, and the Moabites faw the water the: wilt thou go with me again on the other fide as red as blood: Moab to battle? And he faid, I will 23 And they raid, This is biood: the p: I am as thou art, my people kings are furely fain, and they have the people, and my horfes as thymnitten one another: now therefore, Moab, to the spoil.


Aad he faid, Which way fhall we Tup! And he answered, The way ugh the wildernefs of Edom. 9 Su the king of Ifrael went, and e king of Judah, and the king of 40m: and they fetched a compafs of even days' journey; and there was no iter for the boil, and for the cattle that followed them.

10. And the king of Ifrael faid, Alas! to the Loan hath called left three

24 And when they came to the camp of lfrael, the Ifraelites rofe up and fmote the Moabites, fo that they fled before them: but they went forward fmiting the Moabites, even in their country.

25 And they beat down the cities, and on every good piece of land caft every man his fone, and filled it; and they floppes ail the wells of was ter, and ferie

The widow's oil.


Of the Shunammite in Kir-harafeth left they the ftones, unto her, Behold, thou het been thereof; howbeit the fingers went careful for us with all this care; what about it, and fmote it. is to be done for thee? wouideft thos

26 And when the king of Moab be fpoken for to the king, or to the faw that the battle was too fore for captain of the hot? And the a11him, he took with him leven hundred, fwered, I dwell among mine own menthal drew fwords,to break through people. even unto the king of Edom: but they could not.

14 And he faid, What then is to be done for her? And Gehazi antwered, Verily the hath no child, and her hus band is old.

27 Then he took his eldefl fon that fhould have reigned in his ftead, and offered him for a burnt offering upon 15 And he faid, Calt her. And when the wall. And there was great indig- he had called her, the flood in the nation against raci: and they dedoor. parted from him, and returned to their own land.

[blocks in formation]

16 And he faid, About this feafon, according to the time of life, thi halt embrace a fon. Ant the faid, Nay, my lord, thou man of God, do not lie onto thine handmaid.

17 And the woman conceived, and

vant my huiband is dead: and thoubare a fon at that feafon that glia knoweft that thy fervant did fear the had faid unto her, according to the LORD and the creditor is come to time of life. take unto him my two fons to be bondmen.

2 And Elisha faid unto her, What fhall I do for thee tell me, what haft thou in the houfe? And the faid, Thine handmaid hath not any thing in the house, fave a pot of oil.

3 Then he faid, Go, borrow thee veels abroad of all thy neighbours, eben empty veffels; borrow not a few.

4 And when thou art come in, thou fhalt fhut the door upon thee and upon thy fons, and fhalt pour out into all thofe veffels, and thou fhalt fet afide that which is full.

5 So the went from him, and hut the door upon her and upon her fons, who brought be vefels to her; and the poured out.

6 And it came to pafs, when the veffels were full, that the faid unto her fon, Bring me yet a veffel. And he faid unto her, There is not a velel more. And the oil ftayed.

7 Then he came and told the man of God. And he said, Go, fell the oil, and pay thy debt, and live thou and thy children of the reft.

8 And it fell on a dae, that Elisha paffed to Shunem, where was a great woman; and the constrained him to eat bread. And so it was, that as oft as he pulled by, he turned in thither to eat bread.

9 And the faid unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which pafleth by us continually.

10 Let us make a little chamber, pray thee, on the wall: and let us fet for him there a bed, and a table, and a fool, and a candiestick; and it shall be, when he cometh to us that he fhall turn in thither.

11 And it fell on a day, that he came thither, and he turned into the chamber, and lay there.

18 ¶ And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.

19 And he faid unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

20 And when he had taken him, and brought him to his mother, he fat on her knees till noon, and then died,

21 And the went up,and laid h.mon the bed of the man of God, and that the door upon him, and went out.

22 And the called unto her husband, and faid, send me, I pray thee, one of the young men, and one of the affes, that may run to the man of God, and come again.

23 And he faid, Wherefore wilt them go to him to day? it is neither new moon, nor fabbath. And the faid, It ball be well.

24 Then the faddled an afs, and faid to her fervant, Drive, and go forward; flack not toy riding for me, except f bid thee.

25 So the weat and came onto the man of God to mount Carmel. And it came to pals, when the man of God faw her afar off, that he fard to Ge hazi bis fervant, Behold, yonder is that Shunammite.

26 Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it wi 1' with thee? is it well with thy husband h

well with the child? And the ane fwered, It is weil.

27 And when the came to the man of God to the hili, the caught him by the feet: but Gehazi canie near to thruft her away. And the man of Go₫ aid, Let her alone; for her foul is vexed within her: and the LoRD hath hid it from me, and hath not told me.

28 Then the faid, Did I defire a fon of my lord? did I not fay, Do not deceive me?

12 And he said to Gehazi his fer- 29 Then he faid to Gehazi, Gind up vant, Call the Shunammite. And thy loins, and take my ftaff in thire when he had called her, fhe flood before him.

13 And he faid unto him, Buy now

hand, and go thy way: if thou weet any man, falute him not; and Many falute thee, answer him not againi

« PrécédentContinuer »