Images de page

Abraham fendeth bis fervant, CHAP. XXIV.

who meeteth Rebekah.

17 And the field of Ephron, which 13 Behold, I ftand bere by the well was in Machpelah, which was before of water: and the daughters of the Mamre, the field, and the cave which men of the city come out to draw was therein, and all the trees that water:

were in the field, that were in all the 14 And let it come to pafs, that the borders round about, were made fure damfel to whom I fhall fay, Let down

18 Unto Abraham for a poffeffion thy pitcher, I pray thee, that I may in the prefence of the children of drink; and the fhall fay, Drink, and Beth, before all that went in at the I will give thy camels drink alfo : let gate of his city. th: Same be the that thou haft ap19 And after this, Abraham buried pointed for thy feryant Ifaac; and Sarah his wife in the cave of the thereby fhall I know that thou haft field of Machpelah before Mamre : fhewed kindnefs unto my mafter. the fame uiebron in the land of 15 And it came to país, before he had done fpeaking, that, behold, Re


20 And the field, and the cave that bekah came out, who was born to £ therein, were made fure unto Abra- Bethuel, fon of Milcah, the wife of tam for a poffeffion of a burying place Nahor, Abraham's brother, with her by the fons of Heth. pitcher upon her shoulder.


ND Abraham was old, and well

16 And the damfel was very fair to look upon, a virgin, neither had any


to the well, and filled her pitcher, and came up.

had bleffed Abraham in all things. 2 And Abraham faid unto his eldeft fervant of his house, that ruled over 17 And the fervant ran to meet her, all that he had, Put, 1 pray thee, thy and faid, Let me, I pray thee, drink band under my thigh: a little water of thy pitcher.

3 And i will make thee fwear by 18 And the faid, Drink, my lord: the LORD, the God of heaven, and the and the 'hafted, and let down her God of the earth, that thou shalt not pitcher upon her hand, and gave him take a wife unto my fon of the daugh- drink.

ters of the Canaanites, among whom 19 And when he had done giving 1 dwell: him drink, fhe faid, 1 will draw water 4 But thou shalt go unto my coun- for thy camels alío, until they have try, and to my kindred, and take aldone drinking. wife unto my fon Ifaac.

20 And the hafted, and emptied her

5 And the fervant faid unto him, pitcher into the trough, and ran again Peradventure the woman will not be unto the well to draw water, and willing to follow me unto this land; drew for all his camels.

mat i needs bring thy fon again unto 21 And the man wondering at her, the land from whence thou cameft. held his peace, to wit whether the 6 And Abraham faid unto him, Be-LORD had made his journey profperware thou that thou bring not my fon ous, or not.

thither again. 22 And it came to pafs, as the 7 The LORD God of heaven, which camels had done drinking, that the took me from my father's houfe, and man took a golden ear ring of half a from the land of my kindred, and thekel weight, and two bracelets for which spake unto me, and that fware her hands of ten hekels weight of to me, faying, Unto thy feed will I gold;

give this land: he fhall fend his angel 23 And faid, Whofe daughter art before thee, and thou shalt take a thou? tell me, I pray thee: is there wife unto my fon from thence. room in thy father's houfe for us to

& And if the woman will not be wil-lodge in? Eng to follow thee, then thou shalt bel 24 And fhe faid unto him, I am the dear from this my oath: only bring daughter of Bethuel the fon of Milcah, not my fon thither again. which the bare unto Nahor.

And the fervant put his hand un- 25 She faid moreover unto him, We the thigh of Abraham his mafter, have both straw and provender enough, and fware to him concerning that and room to lodge in.

26 And the man bowed down his

matter 10 And the fervant took ten camels head, and worshipped the LORD. of the camels of his mafter, and de- 27 And he faid, Bleffed be the LORD parted; for all the goods of his mafter God of my mafter Abraham, who hath were in his hand and he arofe, and not left deftitute my matter of his merwent to Mefopotamia, unto the city of cy and his truth: Í being in the way, Nabor. the LORD led me to the houfe of my

1! And be made his camels to kneel mafter's brethren. wn without the city by a well of 28 And the damfel ran, and told viter at the time of the evening, even them of her mother's house these the time that women go out to draw things.

[ocr errors]

29 And Rebekah had a brother,

12 And he faid, O LORD God of and his name was Laban: and Laban by maiter Abraham, I pray thee, fend ran out unto the man, unto the well. good speed this day, and fhew kind- 30 And it came to pafs, when he mento my mafter Abraham, faw the ear ring and bracelets upon his

Abraham's fervant


fberveth his meJage. After's hands, and when he heard the camels drink alfo: fo I drank, and words of Rebekah his fifter, faying, he made the camels drink alfo. Thus fpake the man unto me; that he 47 And 1 afked her, and faid, came unto the man; and, behold, he Whofe daughter art thou? And the flood by the camels at the well, faid, The daughter of Bethuel, Na

48 And I bowed down my head, and

31 And he faid, Come in, thou hor's fon, whom Milcah bare unto bleffed of the LORD; wherefore him: and I put the ear-ring upon her Randeft thou without? for I have face, and the bracelets upon her prepared the houfe, and room for the hands. camels. 32 And the man came into the worshipped the LORD, and blessed the house: and he ungirded his camels, LORD God of my mafter Abraham, and gave straw and provender for the which had led me in the right way to samels, and water to wash his feet, take my mafter's brother's daughter and the men's feet that were with him. unto his fon. 33 And there was fet meat before 49 And now if ye will deal kindly him to eat: but he faid, I will not eat, and truly with my mafter, tell me: until I have told mine errand. And and if not, tell me; that I may turn be faid, Speak on. to the right hand, or to the left.

34 T And he faid, I am Abraham's 50 Then Laban and Bethuel anServant. fwered and faid, The thing proceedeta 35 And the LORD hath bleffed my from the LORD: we cannot speak mafter greatly; and he is become unto thee bad or good. great: and he hath given him flocks, 51 Behold, Rebekah is before thee, and herds, and filver, and gold, and take ber, and go, and let her be thy men fervants, and maid fervants, and master's fon's wife, as the LORD hath amels, and affes. poken.

36 And Sarah my master's wife bare 52 And it came to pafs, that, when a fon to my master when he was old: Abraham's fervant heard their words, and unto him hath he given all that he he worshipped the LORD, bowing bim hath. Jelf to the earth.

37 And my mafter made me fwear, 53 And the fervant brought forth fying, Thou shalt not take a wife to jewels of filver, and jewels of gold my fon of the daughters of the Ca-jand raiment, and gave them to Rebe naanites, in whofe land I dwell: kah: he gave alfo to her brother and 38 But thou shalt go unto my fa- to her mother precious things. ther's houfe, and to my kindred, and 54 And they did eat and drink, he take a wife unto my fon. and the men that were with him, and 39 And I faid unto my mafter, Per-tarried all night; and they rofe up in adventure the woman will not follow the morning, and he faid, Send me ane? away unto my matter.

40 And he faid unto me, The LORD, 55 And her brother and her mother before whom I walk, will fend his faid, Let the damfel abide with us a angel with thee, and profper thy few days, at the leaft ten; after that way; and thou fhalt take a wife for the fhall go. my fou of my kindred, and of my 56 And he faid unto them, Hinder father's houfe: me not, feeing the LORD hath prof pered my way; fend me away that I may go to my mafter.

41 Then fhalt thou be clear from this my oath, when thou comeft to any kindred; and if they give not thee 57 And they faid, We will call the one, thou shalt be clear from my oath. damfel, and enquire at her mouth.

42 And I came this day unto the 58 And they called Rebekah, and well, and faid, O LORD God of my faid unto her, Wilt thou go with this mafter Abraham, if now thou do prof-man? And the faid, I will go. per my way which I go:

43 Behold, I ftand by the well of water; and it fhall come to país, that when the virgin cometh forth to draw water, and I fay to her, Give me, pray thec, a little water of thy pitcher to drink

44 And the fay to me, Both drink thou, and I will alfo draw for thy camels: let the fame be the woman whom the LORD hath appointed out for my mafter's fon.

59 And they fent away Rebekah their After, and her nurfe, and Abraham's fervant, and his men.

60 And they bleffed Rebekah, and faid unto her, Thou art our fifter, be thou the mother of thousands of mil ions, and let thy feed poffeis the gate of thofe which hate them.

61 And Rebekah arofe, and her damfels, and they rode upon the camels, and followed the man; and the fervant took Rebekah, and went

45 And before I had done fpeaking his way. in mine heart, behold, Rebekah came 62 And Ifaac came from the way forth with her pitcher on her fhoul-of the well Lahai-roi; for he dwelt in der: and he went down unto the the fouth country.

well, and drew water: and I faid unto 63 And Ifaac went out to meditate in her, Let me drink, I pray thee. the field at the eventide: and he lifted

46 And the made hafte, and let jup his eyes, and faw, and, behold, the down her pitcher from her shoulder,camels tere coming.

and faid, Drink, and I will give thy 64 And Rebekah lifted up her eyes,

Abraham's death.

CHAP. XXV. Birth of Efau and Jacob. and when the faw Ifaac, fhe lighted ghoft and died; and was gathered untə off the camel. his people.

65 For the bad faid unto the fer- 18 And they dwelt from Havilah vant, What man is this that walketh unto Shur, that is before Egypt, as in the field to meet us? And the fer- thou goeft toward Affyria: and he vant bad faid, It is my mafter; there- died in the prefence of all his brefore the took a vail, and covered thren. berielf.

66 And the fervant told Ifaac all things that he had done.

19¶ And these are the generations of Ifaac, Abraham's fon; Abraham begat Ifaac;

67 And Ifaac brought her into his, 20 And Ifaac was forty years old mother Sarah's tent, and took Rebe-when he took Rebekah tó wife, the kab, and the became his wife; and daughter of Bethuel the Syrian of be loved her: and Ifaac was comforted Padan-aram, the fifter to Laban the after his mother's death.


Tinderame was Keturah.
HEN again Abraham took a wife,

2 And the bare him Zimran, and Jokhan, and Medan, and Midian, and Ifhbak, and Shuah.


21 And Ifaac intreated the LORD for his wife, because fhe was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

22 And the children ftruggled together within her; and the faid, If it 3 And Jokihan begat Sheba, and De-be fo, why am I thus? And fhe went dan. And the fons of Dedan were Af-to enquire of the LORD.

hurim, and Letufhim, and Leummim. 23 And the Lord faid unto her, 4 And the fons of Midian; Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abidah, end Eidazh. All these were the children of Keturah.

5And Abrabam gave all that he had

Ento Ifaac.

6 But unto the fons of the concubines which Abraham had, Abraham gave gifts, and fent them away from Ifaac his fon, while he yet' lived, cafward, unto the eaft country.

7 And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, an hundred threefcore and fifteen


& Then Abraham gave up the ghoft, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was ga thered to his people.

9 And his fons Ifaac and Ifhmael baried him in the cave of Machpelah, In the field of Ephron the fon of Zohar the Hittite, which is before Mamre ;

10 The field which Abraham purchafed of the fons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife. 11 And it came to país after the death of Abraham, that God bleffed his fon Ifaac; and Ifaac dwelt by the

well Lahai-roi.

12 Now thefe are the generationsof Itha.ael, Abraham's fon, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bare sate Araham:

13 And there are the names of the fens of 1shmael, by their names, acrding to their generations: the firft n of 1hmael, Nebajoth; and Kear, and Adbeel, and Mibfam,

14 And Mifhma, and Dumah, and Mala,

Two nations are in thy womb,and two manner of people fhall be feparated from thy bowels; and the one people fhall be ftronger than the other people; and the elder fhall ferve the younger.

24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

25 And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Efau.

26 And after that came his brother out, and his hand took hold on Efau's heel; and his name was called Jacob: and Ifaac was threefcore years old when the bare them.

27 And the boys grew: and Efau was a cunning hunter, a man of the field: and Jacob was a plain man, dwelling in tents.

28 And Ifaac loved Efau, because he did eat of his venifon; but Rebekah loved Jacob.

29 And Jacob fod pottage; and Efau came from the field, and he was faint:

30 And Efau faid to Jacob, Feed me, I pray thee, with that fame red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

31 And Jacob faid, Sell me this day thy birth right.

32 And Efau faid, Behold, I am at the point to die and what profit fhall this birth right do to me?

33 And Jacob faid, Swear to me this day, and he fware unto him: and he fold his birth right unto Jacob.

34 Then Jacob gave Efau bread and pottage of lentiles; and he did cat and drink, and rofe up, and went his 15 Hadar, and Tema, Jetur, Na-way: thus Efau defpifed his birth huh, and Kedemah :

16 These are the fons of Ishmael, and these are their names, by their

towns, and by their caitles; twelve



AND there was a famine in the land, befide the firft famine that princes according to their nations. was in the days of Abraham. And 17 And these are the years of the Ifaac went unto Abimelech king of life of 1thmael, an hundred and thirty the Philistines onto Gerar. and even years: and he gave up the 2 And the LORD appeared unto

Ifaac goeth to Gerar.

GENESIS. Abimelech's covenant with Ifaac.

him, and faid, Go not down into Egypt dwell in the land which I fhalf tell thee of.

3 Sojourn in this land, and I will be with thee, and will blefs thee; for unto thee, and unto thy feed, I will give all thefe countries, and I will perform the oath which I fware unto Abraham thy father;

4 And I will make thy feed to multiply as the ftars of heaven, and will give unto thy feed all thefe countries; and in thy feed fhall all the nations of the earth be blessed;

5 Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my com mandments, my ftatutes, and my laws. 6 And Ifaac dwelt in Gerar. 7 And the men of the place afked him of his wife: and he faid, She is my fifter: for he feared to fay, She is my wife; left, faid be, the men of the place fhould kill me for Rebekah; because the was fair to look upon.

8 And it came to pafs, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and faw, and, be hold,Ifaac was fporting with Rebekah his wife.

20 And the herdmen of Gerar did ftrive with Ifaac's herdmen, faying, The water is our's: and he called the name of the well Efek; because they ftrove with him..

21 And they digged another well, and ftrove for that alfo: and he called the name of it Sitnah.

22 And he removed from thence, and digged another well; and for that they itrove pot: and he called the name of it Rehoboth; and he faid, For now the LORD hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.

23 And he went up from thence to Beer-ineba.

24 And the LORD appeared unto him the fame night, and faid, I am the God of Abraham thy father: fear not, for I am with thee, and will blefs thee, and multiply thy feed for my fervant Abraham's fake.

25 And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there: and there Ifaac's fervants digged a well.

26 Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army.

9 And Abimelech called Ifanc, and faid, Behold, of a furety fhe is thy 27 And Ifaac faid unto them, wife: and how faidft thou, She is my Wherefore come ye to me, fecing ye fifter? And Ifaac faid unto him, Be-hate me, and have fent me away from cause I faid, Left I die for her.


10 And Abimelech faid, What is 28 And they faid, We faw certainly this thou haft done unto us? one of that the LORD was with thee: and the people might lightly have lien we faid, Let there be now an oath bewith thy wife, and thou fhouldeft twixt us, even betwixt us and thee, have brought guiltinefs upon us. and let us make a covenant with thee;

II And Abimelech charged all his people, faying, He that toucheth this man or his wife fhall furely be put to death.

12¶Then Ifaac fowed in that land, and received in the fame year an hundred fold: and the LORD blessed him : 13 And the man waxed great, and went forward, and grew until he became very great:

14 For he had poffeffion of flocks, and poffeffion of herds, and great ftore of fervants: and the Philiftines envied him.

15 For all the wells which his father's fervants had digged in the days of Abraham his father, the Philiftines had ftopped them, and filled them. with earth.

16 And Abimelech faid unto Ifaac, Go from us; for thou art much mightier than we.

17 And Ifaac departed thence, and pitched his tent in the valley of Gerar, and dwelt there.

18 And Ifaac digged again the wells of water, which they had digged in the days of Abraham his father; for

the Philiftines had flopped them after

the death of Abraham: and he called their names after the names by which his father had called them.

19 And Ifaac's fervants digged in the valley, and found there a well of Springing water.

29 That thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have fent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

30 And he made them a feaft, and they did eat and drink.

31 And they rofe up betimes in the morning, and fware one to another: and Haac fent them away, and they departed from him in peace.

32 And it came to país the fame day, that Ifaac's fervants came, and told him concerning the well which they had digged, and faid unto him, We have found water.

33 And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.

34 And Efau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bathemath the daughter of Elon the Hittite:

35 Which were a grief of mind unte Ifaac and to Rebekah.


ac was old, and his eyes were ND it came to pass, that when dim, fo that he could not fee, he called Efau his eldest fon, and faid unto him, My fon; and he said unto him, Behold, bere am I.

2 And he said, Behold new, I am

Efau fent for venison.

CHAP XXVII. Jacob getteth the bleffing.

id, I know not the day of my death:

3 Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me fome venison;

4 And make me favoury meat, fuch as I love, and bring it to me, that 1 may eat; that my foul may blefs thee before I die.

5 And Rebekah heard when Ifaac Ipeke to Efau his fon. And Efau went to the field to hunt for venifon, and to bring it.

61 And Rebekah fpake unto Jacob her fon, faying, Behold, I heard thy father fpeak unto Efau thy brother, faying,

7 Bring me venifon, and make me favoury meat, that I may eat, and blefs thee before the LORD, before my death.

8 Now therefore, my fon, obey my voice, according to that which I command thee.

his father; and he felt him, and faid, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Efau.

23 And he difcerned him not, becaufe his hands were hairy, as his brother Efau's hands: fo he bleffed him.

24 And he faid, Art thou my very fon Efau? And we faid, I am.

25 And he faid, Bring it near to me, and I will eat of my fon's venifon, that my foul may blefs thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

26 And his father Ifaac faid unto him, Come near now, and kiss me, my fon.

27 And he came near, and kiffed him: and he fmelled the fmell of his raiment, and bleffed him, and faid, See, the fmell of my fon is as the fmell of a field which the LORD hath bleffed:

28 Therefore God give thee of the 9 Go now to the flock, and fetch me dew of heaven, and the fatnefs of the from thence two good kids of the earth, and plenty of corn and wine: goats; and I will make them favoury 29 Let people ferve thee, and nameat for thy father, fuch as he lov-tions bow down to thee; be lord over eth:

10 And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may blefs thee before his death.

11 And Jacob faid to Rebekah his mother, Behold, Efau my brother is a bairy man, and I am a fmooth man: 12 My father peradventure will feel me, and I fhall feem to him as a deceiver; and I fhall bring a curfe upon me, and not a bleffing.

13 And his mother faid unto him, Upon me be thy curfe, my fon: only abey my voice, and go fetch me them. 14 And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made favoury meat, fuch as his father loved.

15 And Rebekah took goodly raiment of her eldeft fon Efau, which were with her in the houfe, and put them upon Jacob her younger fon:

16 And the put the fkins of the kids of the goats upon his hands, and upon the imooth of his neck:

17 And the gave the favoury meat and the bread, which the had prepared, into the hand of her fon Jacob. 18 And he came unto his father, and faid, My father: and he faid, Here am I; who art thou, my fon.

19 And Jacob faid unto his father, I am Efau thy firft born; I have done according as theu badeft me: arife, 1 pray thee, fit and eat of my venifon, that thy foul may blefs me."

thy brethren, and let thy mother's fons bow down to thee: curfed be every one that curfeth thee, and bleffed be he that bleffeth thee.

30 And it came to pafs, as foon as Ifaac had made an end of bleffing Jacob, and Jacob was yet fcarce gone out from the prefence of Ifaac his father, that Efau his brother came in from his hunting.

31 And he alfo had made favoury meat, and brought it unto his father, and faid unto his father, Let my father arife, and eat of his fon's venifon, that thy foul may blefs me.

32 And Ifaac his father faid unto him, Who art thou? And he faid, I am thy fon, thy firft born Efau.

33 And Ifaac trembled very exceedingly, and faid, Who? where is he that hath taken venifon, and brought it me, and I have eaten of all before thou cameft, and have bleffed him? yea, and he fhall be bleffed.

34 And when Efau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and fald unto his father, Blefs mé, even me alfo, O my father.

35 And he faid, Thy brother came with fubtilty, and hath taken away thy bleffing.

36 And he faid, Is not he rightly named Jacob? for he bath fupplanted me thefe two times: he took away my bright right; and, behold, now he hath 20 And Ifaac faid unto his fon, taken away my bleffing. And he How is it that thou haft found it fo faid, Haft thou not referved a bleffquickly, my fon? And he faid,. Be-ing for me?

cause the LORD thy God brought it to 37 And Ifaac anfwered and faid

[ocr errors][merged small]

unto Efau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for fervants; and with corn and wine have 1 fuftained him: and what fhall I do now unto thee my fon?


« PrécédentContinuer »