Images de page
PDF
ePub

« Aux Dieux månes. Julia Rogata. Elle a vécu 50 ans. Elle git ici Que tes os reposent en paix!

N° 32.

DM

[ocr errors]

N° 33.

CGALE

RIVS

NAM

PHAMO

KARIS

SIMO

PATRI

[blocks in formation]

N° 32. Diis manibus. Caits Galerius Namphamo Karissimo (sic) patri. « Aux Dieux mânes. Caius Galerius, surnommé Namphamo, à son père bien aimé. »

Remarque: Le mot Namphamo appartient à la langue runique. C'est le nom d'un martyr de l'église d'Afrique, que saint Augustin explique par l'expression « boni pedis homo, secundi pedis homo. »> Nam, en arabe, signifie « de bon augure. » Nous retrouvons cet adjectif au commencement des noms Nampulus, Nampulosus, Nampamo, Namephamo, Namgedde, Nampomina, qui ont été relevés dans les anciennes nécropoles de la Numidic (Mélanges épigraphiques, par Léon Renier, page 276).

N. 33. Junius Musicus. Vixit annis quinquaginta quinque. Hic situs est. Hossa (sic) tua benè quiescant!

« Junius, surnommé Musicus. Il a vécu 55 ans. Il git ici. Que tes os reposent en paix!»

N° 34. Cecilia Lucii filia, Marcella. Vixit annis triginta. Hic sita est. H A BS.

« Cœcilia, fille de Lucius, surnommée Marcella. Elle a vécu 31 ans. Eile repose ici. »>

Remarque: La formule finale, figurée par les lettre HABS, m'est inconnue. Peut-être faut-il y voir tout simplement une altération de la formule OTBQ.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

N° 35. Sittia Lucii (?) filia, Lucula. Vixit annis viginti. Hic sita est. Ossa tua benè quiescant!

[ocr errors]

Sittia, fille de Lucius, surnommée Lucula. Elle a vécu 20 ars. Elle git ici. Que tes os reposent en paix ! >>

N° 36. Lucius Volusius Cobetus (Cobetius). Vixit annis quadraginta. Hic situs est.

<< Lucius Volusius, surnommé Cobetus, Il a vécu 80 ans. Il gft ici. »>

.....

N° 37. ...Maximus Vixit anois viginti quinque. Hic situs est. Ossa tua benè quiescant.

[ocr errors]

......Surnommé Maximus. Il a vécu 25 ans. Il git ici. Que tes os reposent en paix ! »

N° 38. Diis manibus. Cornelius Mustius (?). Vixit annis quadraginta. Hic situs est.

« Aux Dieux mânes. Cornelius Mustius. Il a vécu 40 ans. Il repose ici.

N° 39. Il ne reste plus de cette épitaphe que le nombre des années, 97.

[blocks in formation]
[ocr errors]

N° 40. Fabia Flavila. Vixit annis sex. Ossa tua benè quiescant! « Fabia Flavilla. Elle a vécu 6 ans. Que tes os reposent en paix ! » Remarque: La forme des A et des L marque une basse époque. Les consonnes ne sont pas redoublées dans les mots annis et

ossa.

N° 41. Diis manibus sacrum. Julia, Quinti filia, Paulina. Vixit annis septuaginta quinque.

« Monument aux Dieux mânes. Julia, fille de Quintas, surnommée Paulina. Elle

vécu 75 ans.

N 42. Fabius Saturnus. Vixit annis quinquaginta et uno. Ossa tua benè quiescant !

<< Fabius Saturnus. Il a vécu 51 ans. Que tes os reposent en paix ! »>

N° 43.
CIVLIVS

MELLARI

VS VALXXXV

OTB Q

N° 44.

D M

Q MANILI

VS VICTOR

V A LXXV

N° 43. Caius Julius Mellarius. Vixit annis octoginta quinque. Ossa tua benè quiescant!

« Caius Julius, surnommé Mellarius. Il a vécu 85 ans. Que tes os reposent en paix ! »>

N' 44. Diis manibus. Quintus Manilius Victor. Vixit annis septuaginta quinque.

« Aux Dieux mânes. Quintus Manilius, surnommé Victor. Il a vécu 75 ans. »

[blocks in formation]

N° 45. Caius Julius, Marci filius, Arrius. Vixit annis viginti quinque.

« Caius Julius, fils de Marcus, surnommé Arrius. Il a vécu 25 ans. »

Remarque: Le nom d'Arrius est un des plus usités dans cette localité. On le trouve aussi dans d'autres parties de la Numidie. N° 46. Caius Julius Fiotentius (?). Vixit annis quinquaginta. Ossa tua benè quiescant !

<< Caius Julius, surnommé Fiotentius. Il a vécu 50 ans. Que tes os reposent en paix ! »>

No 47. Lucius Cornelius Mustiolus. Vixit annis quinquaginta octo Ossa fua benè quiescant !

« Lucius Cornellius, surnommé Mustiolus. Il a vécu 58 ans.

Que tes os reposent en paix! »

On remarquera à la fin de cette épitaphe les abréviations OS. TV. BE QVES., dont il n'y a peut-être pas d'exemple.

[blocks in formation]

N. 48. Diis manibus. Marcus Publius Fabius. Vixit annis triginta.

« Aux Dieux mânes. Marcus Publius Fabius. Il a vécu 30 ans. » Remarque: Les lettres de cette inscription ont une forme trèsnégligée. Le D de l'invocation est presque carré; les M figurent deux lambdas accolés, et les A, surmontés d'un appendice, sont dépourvus de la barre transversale.

N 49 Marcia Dapali, Vixit annis octo. Hic sita est.

• Marcia Dapali. Elle a vécu 8 ans. Elle repose ici. »

Remarque L'introduction du Lambda dans les épitaphes de l'Afrique du Nord est une date. Indépendamment de ce fait, la forme du mot Dapali est grecque.

[blocks in formation]

N. 50. Lucia, Lucii filia, Marcela. Vixit annis viginti duobus. Hic sita est.

« Lucia, fille de Lucius, surnommée Marcela (Marcella). Elle a vécu 22 ans. Elle repose ici »

Remarque La dalle mutilée sur laquelle j'ai relevé cette épitaphe, a pris place parmi les monuments rassemblés devant le pénitencier. Une partie de l'angle inférieur, à droite, a disparu avec le commencement du chiffre des années, dont il ne reste que l'amorce du premier X; mais, en tenant compte de la lon

gueur dss lignes, je suppose qu'il a pu y avoir deux X après la formule V. A., et que l'âge de Marcella était de 32 ans. D'un autre côté, l'S qui termine la quatrième ligne est gravé dans le sens ordinaire Si l'on compare cette inscription avec celle qui a été découverte à Bled el-Gouhari, par MM. Creuly et Léon Renier, on sera frappé de leur similitude. Pour ne point donner au lecteur la peine de recourir au n° 4 de la présente notice, j'aime mieux mettre les deux textes en regard. Copie de MM. Crealy et L. Renier.

L. LVCI. FIL

IA MARC

ELA. V.A.CXX

XII. HIS ST

Copie de l'auteur.

L LVCIFILI

A MARC

ELA VAX

XII H S....

N° 51. Sextus Porcius. Sexti filius, Restitus. Vixit annis... Hic situs.... tua....

« Sextus Porcius, fils de Sextus, surnommé Restitus. Il a vécu.... Il git ici........ »

[blocks in formation]

No 52. Honoratus Q. Q..... Nampulus. Vixit annis quinquaginta.. ...Hossa (sic) tua benè quiescant!

« Honoratus, fils de Quintus, surnommé Nampulus. Il a vécu 50 ans. Que tes os reposent en paix! »>

:

Remarque Est ce par erreur que le lapicide a redoublé le Q? Je le croirais volontiers. Dans cette hypothèse, il faudrait remplacer le second par l'abréviation du mot filius.

Les noms numides, commençant par la syllabe nam, sont expliqués au no 34.

N° 53. Diis manibus. Arria.... ta. Vixit annis sexaginta.

« Aux Dienx mânes. Arria.... Eile a vécu 60 ans.

[ocr errors]

N° 54. Cette inscription, qui date de l'époque Byzantine, est fruste en beaucoup d'endroits, il n'y a que le mot Cladius qui se lise distinctement.

« PrécédentContinuer »