Images de page
PDF
ePub
[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

1 élif initial de l'impératif doit avoir un hamza dhamma.

[blocks in formation]

D. L'élif initial de tous les impératifs des verbes primitifs perd sa voyelle et son hamza et prend un ouasla quand il est précédé d'un mot quelconque.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

وار بن et fabriquez واصنعوا :.Ex وأكتب ;et frappez واضربن

et écris.

E. La deuxième personne du masculin singulier de tous les impératifs perd le soukoune qui est placé sur la dernière radicale et le remplace par un kesra chaque fois qu'elle est immédiatement suivie d'un élif

.écris la lettre أكتب الرسالة :.ouasla Ex الرِّسَالَةَ

F. On ne peut pas placer une particule négative devant l'impératif; pour exprimer une négation impérative il faut employer le conditionnel avec une

particule négative. Ex.: Ne frappe pas ta sœur

لَا تَضْرِبْ

K. On ne dira donc pas et l'on n'écrira pas non

لَا أَضْرِبْ أُختك plus

THÈME 49e.

(Verbe primitif trilitère régulier.) (Voix passive.)

Un homme a été tué. Une lettre a été écrite. Tu as été frappé. Tu as été frappée. J'ai été mordu.

Les deux cultivateurs ont été volés. Les deux femmes ont été emprisonnées. Vous avez été chassés tous deux. Vous avez été emprisonnées toutes deux. Ils ont été battus. Nous avons été blessés. Si vous êtes blessés. Il faut que vous soyez frappées. Il faut qu'il soit enterré. Il faut que nous soyons portés. La pâte a été pétrie et la lettre a été cachetée. Si je suis battu. Si nous sommes emprisonnés. La maison de mon oncle sera démolie. L'homme a été tué par un lion. L'archer a été frappé par le roi. Il faut que vous soyez attachées par le gardien. Les cavaliers seront emprisonnés par le gouverneur. Le vêtement de ton frère a été percé par une flèche. L'isthme de Suez a été percé par un français. Deux isthmes ont été percés par un ingénieur français. Ces deux arbres-là ont été coupés par le laboureur. Le blé a été semé par le laboureur. Ma mère a été accompagnée par mon frère. Le raisin a été porté par le mulet de mon grand'père. Les sauterelles ont été tuées par les hommes de la ville.

Explications grammaticales du Thème 49e (v. Manuel Algérien p 33-36.)

A. La voix passive n'est sujette à aucun changement. Elle est la même pour tous les verbes. Elle n'a pas d'impératif.

B. Quand on veut nommer le sujet actif d'un verbe passif arabe on tourne ordinairement la phrase à

l'actif. Ex.: L'homme a été frappé par le roi: tour

[merged small][ocr errors][merged small]

2e Ex.: Une femme a été tuée par un lion: tournez:

[ocr errors]
[ocr errors]

Voyez dans) اسد قتل امرأة Un lion a tué une femme

les explications grammaticales des thèmes précédents les règles applicables aux deux voix.)

THÈME 50e.

(1er thème de récapitulation sur les verbes primitifs trilitères réguliers.)

Nous avons dissipé l'argent de notre père. Ne dissipez (masc.) pas la fortune de votre mère. Nous avons frappé celui qui a volé la mule du juge. Le chacal a été blessé par le chasseur. Il faut que vous emprisonniez cet homme. Ne déchirez pas vos livres. J'ai accompagné mon père. Vous avez été créés par Dieu. Les musulmans sortirent. Mon frère frappe son âne. Mon père part; il faut que je l'accompagne. Tu pétriras (fém.) la pâte et tu accommoderas (fém.) le poisson.

THÈME 51e.

(2e thème de récapitulation sur les verbes primitifs trilitères réguliers.)

Les musulmans furent secourus par les Berbères. Les fruits que nous avons cueillis dans le jardin ont

été abîmés par la neige. (Tournez: La neige a abîmé les fruits que nous avons cueillis dans le jardin). Les enfants cueilleront des violettes et des pommes. Ma sœur cueillera des cerises et des abricots. Si vous abîmez les prunes et les noisettes vous ne cueillerez pas des poires. Il faut qu'elles écrivent une lettre. Portez ce fardeau et ne vous couchez pas. Celui qui opprime les hommes sera opprimé par Dieu. Ne battez pas les enfants et vous ne serez point battues.

VERBES DÉRIVÉS DU VERBE PRIMITIF.

A. Il y a en arabe des verbes primitifs et des verbes dérivés. On appelle verbe primitif celui qui sert à former d'autres verbes qui sont ses dérivés. Ainsi le verbe primitif peut produire les verbes, Jáló, jest, jééé, jele, etc. qui sont eux-mêmes des verbes ayant pour racine commune le primitif

[ocr errors]

B. Le verbe primitif, dont on connaît maintenant la conjugaison, est susceptible de produire un grand nombre de verbes dérivés: on en compte ordinairement douze formes, qui, jointes au verbe primitif, donnent pour une seule racine treize formes différentes. Quelques grammairiens arabes en comptent jusqu'à quinze. Mais on peut considérer les onze premières comme étant seules employées fréquemment.

C. Il est de toute nécessité d'apprendre par cœur

les tableaux des verbes dérivés des verbes primitifs. Chaque forme constitue un verbe à part ayant sa signification propre et sa conjugaison particulière. Ce n'est que par la connaissance des verbes primitifs et des verbes dérivés que l'on parvient à trouver dans les dictionnaires la racine des mots arabes; car souvent une seule racine donne naissance à un très-grand nombre de mots. Comment cherchera-t-on, par exemple, la racine de si l'on ne connaît ni la conjugaison ni les formes des verbes dérivés ?

[blocks in formation]

(Verbes dérivés du verbe primitif trilitère régulier.) (2e forme.)

Mohammed a égayé votre frère. Fathima a égayé son oncle. Nous avons été égayés. Mon frère nous a égayés. Égayez-vous. Le prêtre a baptisé ma sœur. Le prêtre baptisera mon frère. Baptisez nous. J'ai conjugué un verbe. Avez-vous conjugué ce verbe? Si nous conjuguons ce verbe. Il faut que je conjugue ce verbe. Le verbe a été conjugué. Il sera conjugué. J'ai promené mon oncle dans le jardin. Ils ont promené leur sœur dans la forêt. Promenez (masc.) le chien dans la rue. Ne blasphėmez (masc.) pas le nom de Dieu. Le chagrin abrège la vie. Calmez (fém.) votre inquiétude. Ils calmeront leur inquiétude. Le professeur apprendra à écrire aux

« PrécédentContinuer »