Images de page
PDF
ePub

est la racine du verbe arabe qui signifie écrire; ješ

est la racine du verbe faire;

verbe frapper;

جر

est la racine du

est la racine du verbe trainer; J est la racine du verbe dire; est la racine du verbe bátir, etc. Dans nos dictionnaires, cette racine est traduite par l'infinitif français; mais on ne doit pas oublier qu'elle représente en arabe la 3e personne masculin singulier du prétérit actif. Ainsi signifie

exactement il a écrit; il a frappé; Š il a dit, etc. B. Verbes réguliers et irréguliers. Le verbe arabe est ou régulier ou irrégulier.

Le verbe régulier ne doit avoir à sa racine aucune des lettres, I appelées lettres faibles; la seconde radicale ne doit pas non plus être semblable à la

troisième.

Le verbe irrégulier est celui qui à sa racine une ou plusieurs des lettres faibles, ou dont la seconde et la troisième radicale sont semblables.

C. La plupart des verbes arabes ont trois lettres

On les وَعَدَ بَنَى قَالَ أَمَل وجرح :a leur racine. Ex

ز

appelle verbes trilitères; c'est-à-dire, composés de trois lettres.

D. Ceux qui ont quatre lettres à leur racine sont appelés verbes quadrilitères.

فعل Type

THÈME 44e.

(Verbe primitif trilitère régulier, prétérit actif.)

Un homme a écrit une lettre. La femme a écrit la lettre. Tu as écrit (masc.) la lettre. Tu as écrit (fém) une lettre. J'ai écrit une lettre. Mon frère et mon oncle ont écrit une lettre. Les deux musulmanes ont écrit une lettre. Vous avez écrit tous deux, ou toutes deux, une lettre. Les musulmans ont frappé un esclave. Les musulmanes ont blessé une gazelle. Vous avez démoli (masc.) la maison. Vous avez creusé (fém) une fosse. Nous avons volé les pommes du jardin.

Observations grammaticales du Thème 44e (v. Manuel Algérien p. 27, 28).

A. Rappel de principes. Les sujets des verbes seront toujours au nominatif, les compléments d'annexion des noms au génitif et les compléments directs des verbes à l'accusatif.

B. Les commençants devront, jusqu'à nouvel ordre, faire accorder les verbes avec leurs sujets et placer ceux-ci avant les verbes.

C. Les grammairiens arabes prennent ordinairement pour exemple ou paradigme de la conjugaison des vesbes trilitères le verbe (faire).

D. Il y a des verbes (ce sont les plus nombreux) qui ont trois fathas à leur racine. Ex.: écrire,

frapper etc. Les deux premières voyelles se maintiennent à toutes les personnes du prétérit actif. E. Le de la 2e personne masculin pluriel du prétérit actif ou passif de tous les verbes arabes réguliers ou irréguliers prend un dhamma quand il est immédiatement suivi d'un élif ouasla. Ex.:

avez frappé l'enfant.

[ocr errors]

vous

F. Même remarque pour le de la 3e personne du féminin singulier qui prend un kesra devant un

Fathima a frappe فاطمة ضربت الولد :.élif ouasla. Ex

l'enfant.

G. L'élif final de la 3e personne masculin pluriel disparaît devant un pronom affixe. Ex.: ils le frappèrent.

ضربوه

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small]

I. Si la troisième radicale d'un verbe est un, elle s'unit au formatif de plusieurs personnes du prétérit par un techdid. Ex.: être ferme fera:

ت

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

elle se confond pareillement, au moyen d'un techdid, avec le formatif de la première personne du

ن

pluriel du prétérit. Ex.: nous sommes habitués à.

مدرن

s'habituer à,

مَرَنَا

nous

Remarque. Lês observations qui précèdent concernent tous les verbes arabes réguliers ou irréguliers, trilitères ou quadrilitères, primitifs ou dérivés.

[blocks in formation]

(Verbe primitif trilitère régulier, prétérit actif.)

Il a bu. Il a eu soif. Il a agi. Il fut sain et sauf. Il fut triste. Il a chevauché. Il a su. Il fut immense. Il fut rude. Il fut pervers. Il fut salé. Elle a bu. Tu as eu soif (masc.). Tu as agi (fém.). Je fus sain et sauf. Ils furent tristes tous deux. Elles ont su toutes deux. Vous avez bu tous deux ou toutes deux. Ils furent pervers. Elles furent salées. Vous fûtes rudes. (masc.) Vous fûtes perverses (fém.). Nous fûmes rudes. Elle fut perverse. Tu fus triste (masc.). Tu fus tristę (fém.). Je fus rude. Ils ont été immenses tous deux.

Explications grammaticales du Thème 45e (v. Manuel Algérien p. 27, 28).

A. La seconde lettre de la racine des verbes trilitères réguliers est susceptible au prétérit actif d'avoir pour voyelle 1° Un fatha (v. thème 44e); 2° un kesra; 3° un dhamma; c'est-à-dire que parmi les verbes il y en a qui suivent l'un des trois types suivants au

فعل 30 وفعل 20 فعل 10 :prétérit de la voix active

B. Les deux premières voyelles sont maintenues à toutes les personnes du prétérit. Ex.:

il a bu,

☺ elle a bu, ☺, ↳

etc. ¿

il fut rude,

CRAS, DIAS, Háš etc.

C. Les verbes qni ont trois fathas à leur racine sont généralement des verbes actifs. Ex.:

[blocks in formation]

secou

D. On peut regarder le kesra ou le dhamma de la deuxième radicale comme le signe ordinaire des verbes neutres, avec cette distinction, que le dhamma indique communément un état constant, naturel et habituel, et le kesra une manière d'être accidentelle.

Ex.: être sain et sauf,

être triste,che

vaucher,

être pervers,

être laid,é être

immense etc.

THÈME 46e.

Verbe primitif trilitère, aoriste indicatif actif.) L'homme écrira. Vous ferez (masc.). Mon oncle partira. Les deux princes frapperont notre srère. Je compterai mon argent. Nous fabriquerons une machine. J'écris. Tu frappes (masc.). Mon père boit. Ma mère travaille. Nous essuyons notre figure. Vous ignorez (masc.) l'avenir. Vous abandonnez (fém.) vos enfants. J'habiterai votre maison. J'enlèverai l'écorce

« PrécédentContinuer »