Images de page
PDF
ePub

(2e Déclinaison.) THÈME 25e.

(Duels déterminés par l'article.)

Les deux hommes. Un lion a tué les deux hommes. Un voleur a volé les deux livres et les deux mulets. Les deux lions. Les deux bossus. Le gardien du jardin du roi a frappé les deux bossus et a démoli les deux maisons. Le juge de la ville a frappé deux musulmanes et a tué deux lionnes. Le conquérant a frappé les deux musulmanes et a tué les deux lionnes. Le gardien des deux taureaux a frappé le beaupère des deux cultivateurs. Le gardien des deux jardins a tué les deux chiens et les deux chiennes.

Explications grammaticales du Thème 25e. Déterminés par l'article, les duels ne changent pas de terminaison. Ex.: Nom. les deux chiens. des deux, ou les deux chiens.

[ocr errors]

Gén. et accus.

(2e Déclinaison.) THÈME 26e.

(Duel déterminé par un complément d'annexion.) Les deux livres d'un enfant. Les deux livres des deux enfants de Mohammed. Les deux enfants du roi. Les deux galettes de l'enfant du roi de la ville. Le lion des deux princes de la ville a tué les deux taureaux d'un juge. Le mulet des deux cultivateurs d'une vallée a blessé les deux enfants d'un laboureur.

Le laboureur a tué les deux aigles de l'enfant du ministre. Le gardien des deux jardins du juge de la ville a démoli les deux maisons des deux bossus de la plaine.

Explications grammaticales du Thème 26e (v. Manuel Algérien p. 25).

Quand les duels sont déterminés par un complément d'annexion, ils perdent leur final à tous les cas. Ex.: Nom. les deux enfants d'un juge.

[ocr errors]
[blocks in formation]

l'accusatif se trouve placé devant un Î surmonté d'un ouasla, le perd son soukoune et prend un kesra euphonique. Ex.: Le roi a pris les deux mulets du

الْمَلِكُ أَخَذَ بَعْلَي الْفَلَّاحِ cultivateur

(2e Déclinaison.) THÈME 27e.

(Pluriel régulier masculin.) (Pluriel indéterminé.)

Un musulman. Des musulmans. Un boulanger. Des boulangers. Un voleur. Des voleurs. Un monde. Des mondes. Un savant. Des savants. Un croyant. Des croyants. Un blessé. Des blessés. Un gouverneur. Des gouverneurs. Un portefaix. Des portefaix. Un écri

vain. Des écrivains. Un instituteur. Des instituteurs. Le roi a frappé des cultivateurs et des laboureurs. Le gardien des pêcheurs a trouvé des blessés.

Explications grammaticales du Thème 27e (v. Manuel Algérien p. 23).

Il y a deux sortes de pluriel en arabe: Le pluriel régulier et le pluriel irrégulier ou pluriel brisé. On connaît déjà la formation des pluriels réguliers féminins.

A. Quant aux pluriels réguliers masculins ils se forment d'un singulier en remplaçant la voyelle désinentielle de ce dernier par la finale

minatif et

ين

[ocr errors]
[ocr errors]

pour le no

pour le génitif et l'accusatif. Ex.:

Singulier un musulman. Pluriel nominatif

des musulmans. Génitif et accusatif des mu

sulmans. Le génitif et l'accusatif des pluriels réguliers masculins sont semblables.

B. Les pluriels réguliers masculins terminés en

- ون

[blocks in formation]

(2e Déclinaison) THÈME 28e.

(Pluriels réguliers masculins déterminés par l'article).

Les musulmans. Le roi des musulmans. Le cultivateur a frappé les musulmans. Les savants. Le roi des savants. L'enfant des musulmans a blessé les savants. L'élève des instituteurs a trouvé le livre des écrivains. Le roi a frappé les cultivateurs et les laboureurs. Le gardien des voleurs a tué les portefaix et a blessé les gouverneurs. Le gardien des blessés a trouvé le filet des pêcheurs.

Explications grammaticales du Thème 28e.

Les pluriels réguliers masculins ne changent pas quand ils sont déterminés par l'article. Ex.: Nom.

, 0 201

les musulmans. Gén. et accus.

ou les musulmans.

,des المُسلمين

(2e Déclinaison.) THÈME 29e.

(Pluriels réguliers masculins déterminés par un complément d'annexion.)

Les musulmans de Damas. Les boulangers de la ville d'Oran. Le chef des musulmans de la ville a frappé les portefaix du marché. Le prince des croyants de la Mecque a frappé les savants de la province et a blessé les secrétaires du ministre. Le prince des croyants de Bagdad a démoli les maisons des infidèles du village. Le chef des voleurs de la caverne a

tué les laboureurs de la forêt. Le père des deux voleurs d'Oran a blessé la mule des voleurs de la montagne. Le chef des deux musulmans a frappé les musulmans.

Explications grammaticales du Thème 29e (v. Manuel Algérien p. 25).

A. Les pluriels réguliers masculins perdent leur ✪ final à tous les cas quand ils sont déterminés par un complément d'annexion, et le nominatif prend un muet à la place du les musulmans d'Oran. Gén. et accus.

مُسْلَمُوا وَهران perd Ex : Nom ن

[blocks in formation]

مسلمى وهران

se déclinent ainsi quand

ils sont déterminés par un complément d'annexion: Ex.: Nom. les élus de Dieu. Gén. et accus.

.des, ou les élus de Dieu مصطفى الله

(2e Déclinaison.) THÈME 30e.

(Pluriels réguliers masculins. (Exceptions.)

Le berger des cultivateurs à volé vingt brebis et a tué trente sauterelles. Les juges d'Oran. Le chef des juges de Damas. Le ministre a frappé les juges. Le tyran a blessé les élus de Dieu et a frappé les juges

« PrécédentContinuer »