Images de page
PDF
ePub

Le domestique attachera le cheval. Vous interrogerez votre frère et il vous dira la vérité. Nous compterons notre argent et nous le mettrons dans la bourse de notre mère.

Explications grammaticales du Thème 106e.

,

Le futur peut s'exprimer par 1° l'aoriste. Ex.: Je partirai demain Va; 2° par le prétérit précédé des particules indiquant une époque future (v. Thème 103e). Ex.: Quand s'accomplira la promesse de la vie

par le nom d'agent 3° ;اذَا جَاء وَعْدُ الآخرة future

[blocks in formation]

J'aurai fini mon travail, quand il rentrera. Le loup aura mangé l'agneau quand nous arriverons. Tu auras dîné quand je partirai. Elles auront achevé la couture lorsque leur oncle arrivera. J'aurai franchi le fleuve quand vous entrerez dans la barque.

Explications grammaticales du Thème 107e. Le futur antérieur s'exprime par le prétérit du verbe précédé de l'aoriste de. Ex.: Zeïd aura

1906

يَكُونُ قَدْ تَعَشَى زيد soupé quand Mohammed dinera voyez les observations du Theme) لَمَّا يَتَعَدَّى مُحَمَّدُ

48e au sujet de l'emploi de l'impératif).

THÈME 108e.

(Conditionnel présent, futur ou passé.)

J'aimerais le repos s'il procurait le bien-être. J'aurais aimé ce cheval si je l'avais acheté. Je chanterais si je n'étais pas enrhumé. Le boulanger acheterait un cheval s'il avait beaucoup d'argent. Si je l'avais pu, je l'aurais fait. Je boirais si j'avais soif. Si vous étiez partis de bonne heure, vous seriez arrivés plus tôt.

Explications grammaticales du Thème 108e. A. Pour indiquer notre conditionnel on se sert de la particule si que l'on place au commencement de la phrase.

B. Le conditionnel présent ou futur se rend par le prétérit de suivi de l'aoriste du verbe. Ex.: Si

تو كُنْتُ عَطْشَانًا لَكُنْتُ أَشْرَبُ Tavais soif, je boirais

C. Le conditionnel passé se rend par le prétérit

de suivi du prétérit du verbe. Ex.: Si vous étiez venus un instant avant, vous auriez trouvé mon frère

0 30

كنتُم جنَّتُمْ قَبْلَ هَذَا الوقت بساعة لكنتم à la maison وَجَدْتُمْ أَخِي فِي الدَّارِ

Remarque. La particule affirmative 5 certes précède souvent le verbe de la seconde proposition comme ou l'a vu dans ces deux derniers exemples.

THÈME 109e.

(Subjonctif.) (Présent, futur, imparfait, parfait, plus-que-parfait.)

Protégez-moi afin qu'il ne me frappe pas. Il faut que j'étudie ma leçon. Restez ici jusqu'à ce que je revienne. Le conquérant voulait que les cadavres des ennemis ne fussent pas enterrés. Jouez jusqu'à ce que je sois revenu. Il fallait qu'ils s'en allassent l'un après l'autre. Il ne fallait pas que vous vous battiez. Je craignais que le domestique ne cassât la bouteille. Je craignais que l'assassin n'eût pas été arrêté. Je ne crois pas qu'il vienne. Je doutais que votre père partît.

Explications grammaticales du Thème 109e.

A. Le présent, le futur et l'imparfait du subjonctif se rendent par l'aoriste du verbe précédé d'une

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

B. Le parfait du subjonctif se rend par le prétérit du verbe. Ex.: C'est l'homme le plus généreux que

[ocr errors][ocr errors][subsumed]

C. Le plus-que-parfait du subjonctif s'exprime par le prétérit du verbe. Ex.: Je doutais que mon frère

eût

كُنتُ أَشَكُ أَن أَخى تمَّ شغله ent fini son travail

THÈME 110e.

(Infinitif et participes.)

Gravir fatigue. Déserter est un crime. Il faut aimer sa patrie. Il dit avoir aimé sa patrie. Après avoir parlé il se leva pour sortir. Le loup ne pense qu'à déchirer sa victime et à boire le sang chaud sortant de la plaie. Il me vint trouver dans un temps où je ne pouvais encore me consoler d'avoir perdu mon frère. L'orateur, reprenant son discours, nous dit: Dieu seul est grand. Un coupable demandant pardon est digne de pitié. Des jeunes gens jouant dans une prairie. Des enfants embrassant leur mère. En parlant à un vieillard soyez respectueux. Il perdit un fils aimé. J'ai vu des femmes blessées portées sur des civières. Ayant ainsi parlé, il s'assit. Ibn Bathoutha étant à Alexandrie vit un jour le cadi de la ville passer dans la rue.

Explications grammaticales du Thème 110e.

A. Les verbes arabes n'ayant pas d'infinitif, le présent et le passé de notre infiniiif peuvent se rendre de différentes manières:

1° Par les noms d'action. Ex.: Combattre dans celui-ci (un des mois sacrés) est un grand (péché) mais détourner (d'autres hommes) de la voie de Dieu et ne pas croire en Lui, (est) encore un plus grand

[ocr errors]
[ocr errors]

قتال فيه كبيرُ وَصَدَّ عَنْ سَبيل الله وكفر به أَكْبَرُ (peche )

(péché)

2° Par l'aoriste indicatif. Ex.: Il se mit à pleurer

[ocr errors]

3° Par l'aoriste subjonctif. Ex.: Il veut me tuer

يُرِيدُ أَنْ يَقْتُلَنِي

B. Le participe présent se traduit par le nom d'agent et le participe passé par le nom de patient. Ex.: Un esclave versant de l'eau dans la coupe du

Ex: Une femme عبد صاب مَاءً فِي قَدَح الملك roi امراة مجروحة blessed

[ocr errors]

Le participe présent précédé de en se rend:

1° Tantôt par le prétérit. Ex.: En enseignant on s'instruit; tournez: Celui qui enseigne s'instruit

علم تَعَلَّمَ

من

2° Tantôt par l'aoriste. Ex.: Il m'embrassa en

riant; tournez: ... et lui riait

[ocr errors]

C. Le participe passé actif s'exprime ordinairement par le prétérit. Ex.: Mohammed ayant frappé son

بَعْدَ أَنْ ضَرَبَ مُحَمَّدُ أَخاه هرب frère s'enfuit

« PrécédentContinuer »