Images de page
PDF
ePub
[ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

en fatha. Ex.: ville, citadin.

Exception. Si le générateur provient d'une racine sourde, il n'éprouve aucun changement. Ex.:

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][subsumed][ocr errors][merged small]

5° Les noms qui ont avant leur dernière radicale

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

par un techdid, en perdent un. Ex.:

bénin.

6° Les noms provenant de racines défectueuses

""

دو

فَعُولُ فَعُولَةٌ فَعِيلَةٌ فَعِيل qui suivent les types

et se

terminent par une lettre faible doublée, remplacent cette lettre par un seul Ex.: 9.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

iš riche, sić de

riche (divitial); ennemi, hostile.

7° Les mots indéclinables de trois lettres, provenant de racines défectueuses, changent leur désinence

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

فتوى,jeune homme فتى :.Ex

8° Cependant s'ils ont quatre lettres on peut supprimer la dernière lettre faible, ou la convertir en

[ocr errors]

précédé d'un ♪ muet. Ex.: de monde, on forme

5

و۔

.mondain, terrestre دنیاوی et دنیی دنیوی

9° Si le mot a plus de quatre lettres, on supprime

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small]

11° Les féminins terminés en changent le hamza 43 -0

final en Ex.: já vierge, jc virginal.

[ocr errors]

12° Les noms terminés en changent leur désinence en et prennent un fatha sur la 2e radicale.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

M

13° Les noms en qui ont trois lettres peuvent changer leur désinence en

[ocr errors]

comme les précédents,

43

ou le perdre. Ex.: vols juge, ou yo judiciaire.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

15° Ceux de ces noms qui se terminent par deux réunis sous un techdid, changent le second en

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

16° On rétablit dans le relatif la 3e radicale dis

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

sance à des noms relatifs servant à exprimer des

professions ou des habitudes. Ex.: des livres,

[ocr errors][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

manière insolite. Ex. natif ou habitant de

(ville); natif ou habitant de

[blocks in formation]
[ocr errors][merged small]

(province);

19° La forme féminine de l'adjectif relatif peut prendre le sens de nom abstrait de qualité. Ce nom abstrait correspond aux désinences té, isme du fran

[ocr errors]

› w - ww I

çais. Ex.: la divinité de dieu; le

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

20° On peut former des adjectifs relatifs de qualité avec des pronoms et des particules. Ex.:

égoïsme de je, moi;

[ocr errors]

qualité de comment.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Petit homme. Petite forteresse. Petit ruisseau. Petit bâton. Petit scorpion. Petit passereau. Petit garçon.

Petit roi. Petit livre. Petite lune. Petite tente. Bleuâtre. Rougeâtre. Petite Zeinab. Petit cavalier. Petit jeune homme. Petite dènt canine. Un peu avant. Petit soleil. Petit enfant. Petite porte. Petite chose. Petite bête. Petite montagne. Petit soulier. Petite main.

Explications grammaticales du Thème 101e.

A. Le diminutif ajoute au nom primitif le sens de diminution, gentillesse, petitesse, délicatesse. Il prend la forme s'il est dérivé d'un nom trilitère, et .

[ocr errors]

la forme s'il est dérivé d'un nom quadrilitère. Ex.: petit homme, dérivé de homme (tri

[ocr errors]

litère) petit scorpion, dérivé de ❤ë scorpion —ës

(quadrilitère).

عقرب

B. Les désinences féminines, les désinences des adjectifs relatifs, des duels adjectifs verbaux, des pluriels masculins et féminins sont maintenues et ajoutées aux diminutifs ainsi obtenus. Ex.: forteresse,

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

C. Si la troisième lettre du nom primitif est un ou un, ou un S, elle se change en S, et ce se contracte avec le du diminutif au moyen d'un techdid. Ex.: "é serviteur,petit serviteur; a

غلام

" w

[ocr errors]

ruisseau, petit ruisseau; a báton, as petit báton.

D. Les noms féminins ayant une forme masculine prennent un 8 au diminutif. Ex.: mai soleil, ämisü

دا

[ocr errors]

ه دو

petit soleil; "5 maison, petite maison.

[ocr errors]

E. Si le nom primitif féminin, ayant une forme masculine, a un nom d'unité, on n'ajoute pas le

[ocr errors]
[ocr errors]

au diminutif. Ex.: arbres, petits arbres.

[ocr errors]

F. Dans les noms provenant de racines sourdes, les lettres contractées par le techdid se dédoublent au diminutif. Ex.: ombre, petite ombre.

G. Si le générateur a perdu une radicale faible, cette radicale reparaît au diminutif. Ex.: enfant,

petit enfant; père, petit père.

[ocr errors]

=

H. Si le générateur contient une radicale faible, elle reparaît au diminutif. Ex.:

petite porte.

porte,

دو

[ocr errors]

I. Les diminutifs sont soumis aux lois de permu

tation comme tous les autres mots de la langue. Ex.:

[ocr errors][merged small]
« PrécédentContinuer »