toujours la forme l. Ex.: endroit où abon dent les lions (dérivé de lion). B. Les noms quadrilitères suivent le type ثعلب lieu abondant en renards derive de متعلبة :.Ex (Noms d'instrument et récipient.) Clef. Cuillère. Vase à traire. Étui à aiguilles. Urinal. Licou. Balance. Ciseaux. Balai. Échelle. Passoire. Crible. Pilon. Vase à mettre des parfums. Récipient à mettre du collyre. Fuseau. Vase à mettre des essences. Explications grammaticales du Thème 86e. A. Le nom d'instrument se forme d'une racine verbale, et indique l'instrument dont on se sert pour faire l'action exprimée par le verbe. B. Le nom de récipient, qui représente le contenant d'un objet, se forme souvent d'un nom. C. Les noms d'instrument et de récipient suivent محلب :Ex مفعلة et مفعال, مفعل les types دو vase à traire;, clef; o cuillère. D. Quelques noms de cette espèce ont pour type Jeis et äleis. Ex.: vase à mettre des essences; récipient à mettre du collyre. THÈME 87e. (Noms de fragment et de couleur.) Secte. Cuillerée. Rognure d'ongles. Rougeur. Fragment. Lambeau. Poignée. Gorgée. Copeaux. Balayures. Noirceur. Blancheur. Brisure. Glaçon. Chiffon. Pièce. Portion. Verdâtre. Bouchée. Explications grammaticales du Thème 87e. Les noms de fragment et de couleur désignent une quantité contenue dans un récipient ou dans un espace donné quelconque, une partie d'un tout, le résidu ou le fragment d'un objet, ainsi que les couleurs. Il suit THÈME 88e. (Noms d'habitude et de profession.) Habituellement clément. Joueur. Menteur. Boulanger. Tailleur. Charpentier. Porteur d'eau. Cultivateur. Portefaix. Ânier. Muletier. Meunier. Forgeron. Teinturier. Gantier. Grand savant. Traître. Poltron. Pêcheur. Savetier. Explications grammaticales du Thème 88e. Le nom d'habitude et de profession se forme d'une racine verbale, et sert à qualifier l'auteur de l'action, avec une nuance d'habitude. C'est une espèce de nom d'agent. De là vient qu'il est souvent employé pour exprimer les métiers et professions. Il a pour types فَعِيلُ -Ce dernier type exprime plus spe فَعالُ et فَعُولُ فعيل دو cialement les professions. Ex. habituellement clé دو > دو ment; & joueur (et) joueuse; boulanger. THÈME 89e. (Noms de fréquence et d'intensité.) Grand tapageur. Grand dormeur. Grand rieur. Bien véridique. Belliqueux. Babillard outré. Extraordinairement savant. Grand menteur. Extraordinairement intelligent. Excessivement noble. Explications grammaticales du Thème 89e. Le nom de fréquence et d'intensité se forme d'une racine verbale, et joint à une désignation semblable à celle de l'espèce précédente, une nuance de fréquence دے دو وفعيل وفعال وفعل فعل ou d'intensité. Il suit les types (Comparatif, superlatif et adjectifs exprimant Plus beau. Très-beau. Le plus beau. Plus laid. Très laid. Le plus laid. Plus violent. Très violent. Le plus violent. Plus long. Très long. Le plus long. Plus fort. Très fort. Le plus fort. Plus brave. Très brave. Le plus brave. Plus rapide. Très rapide. Le plus rapide. Bleu. Blanc. Rouge. Jaune. Gris. Blond. Noir. Vert. Violet. Roux. Bossu. Borgne. Boiteux. Louchard. Étourdi. Imberbe. Explications grammaticales du Thème 90e. Les noms du type expriment une qualification applicable aux êtres et aux choses, par rapport à leur coloration, à leur état physique ou moral, à leur forme et à leur supériorité absolue ou relative (superlatif et comparatif). Ex.: rouge; ma احسن احمر concave); plus ou très fort (racine défectueuse). Remarque. Les superlatifs doivent toujours être dé (Formation du féminin singulier; terminaison-) Grand-père. Grand'mère. Chien. Chienne. Musulman. Musulmane. Croyant. Croyante. Joyeux. Joyeuse. Abondant. Abondante. Grand. Grande. Petit. Petite. Boulanger. Boulangère. Serviteur. Servante. Maître. Maîtresse. Prince. Princesse. Roi. Reine. Pleureur. Pleureuse. Immortel. Immortelle. Mulet. Mule. Époux. Épouse. Fils. Fille. |