A whispering tale in a fair lady's ear, play. A hall! a hall! give room, and foot it, girls. [Musick plays, and they dance. More light, ye knaves; and turn the tables up, And quench the fire, the room is grown too hot.Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes well. Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet; For you and I are past our dancing days: How long is't now, since last yourself and I 610 Were in a mask? 2 Cap. By'r lady, thirty years. : 1 Cap. What, man! 'tis not so much, 'tis not se much: 'Tis since the nuptial of Lucentio, Come pentecost as quickly as it will, Some five and twenty years; and then we mask'd. 2 Cap. 'Tis more, 'tis more: his son is elder, sir; His son is thirty. L 1 Cap. Will you tell me that? : His son was but a ward two years ago, 620 Rom. What lady's that, which doth enrich the Rom. O, she doth teach the torches to burn bright! : Her beauty hangs upon the cheek of night Like a rich jewel in an Æthiop's ear: The measure done, I'll watch her place of stand, 630 Tyb. This, by his voice, should be a Montague: 1 Cap. Why, how now, kinsman? wherefore storm Tyb. Uncle, this is a Montague, our foe; A villain, that is hither come in spight, Cap. Young Romeo is't? 640 1 Cap. Content thee, gentle coz, let him alone, 650 Shew a fair presence, and put off these frowns, Tyb. It fits, when such a villain is a guest; 1 Cap. He shall be endur'd; 660 What, goodman boy!-I say, he shall:-Go to ;- You will set cock-a-hoop! you'll be the man! Tyb. Why, uncle, 'tis a shame. 1 Cap. Go to, go to, You are a saucy boy :-Is't so, indeed? This trick may chance to scathe you ;-I know what. You must contrary me! marry, 'tis time- [Exit. [To Juliet. This holy shrine, the gentle fine is this My lips, two blushing pilgrims, ready stand To smooth that rough touch with a tender kiss. Jul. Good pilgrim, you do wrong your hand too much, 680 Which mannerly devotion shews in this; For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers' kiss. Rom. Have not saints lips, and holy palmers too ? Jul. Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. Rom. O then, dear saint, let lips do what hands do; They pray, grant thou, lest faith turn to despair. Jul. Saints do not move, though grant for prayers' sake. Rom. Then move not, while my prayer's effect I take. Thus from my lips, by yours, my sin is purg'd. 690 [Kissing her. Jul. Then have my lips the sin that they have took. Rom. Sin from my lips? O trespass sweetly urg'd! Give me my sin again. Jul. You kiss by the book. Nurse. Madam, your mother craves a word with you. Rom. What is her mother? Nurse. Marry, bachelor, Her mother is the lady of the house, And a good lady, and a wise, and virtuous: Rom. Is she a Capulet? 700 O dear O dear account! my life is my foe's debt. We have a trifling foolish banquet towards.- I'll to my rest. [Exeunt. Jul. Come hither, nurse: What is yon gentle man; Nurse. The son and heir of old Tiberio. Jul. What's he, that now is going out of door? dance? Nurse. I know not. : Jul. Go, ask his name: if he be married, 720 My grave is like to be my wedding bed. Nurse. His name is Romeo, and a Montague; Jul. My only love sprung from my only hate ! Dij 730 [One calls within, JULIET, Nurse. |