The Morality of Mrs. Dulska: A Petty-bourgeois Tragic-farceBorn during the tumultuous one-hundred-year division of Poland by Austria, Prussia, and Russia, Gabriela Zapolska (1857 1921) was an actor, journalist, and playwright who wrote over thirty plays in her lifetime. In her best-known work, "The Morality of Mrs. Dulska," a tyrannical landlady harasses, exploits, and even prostitutes the eccentric cast of tenants who occupy her stone tenement building. The petty-bourgeois tragicomedy that ensues is regarded as a landmark of early modernist Polish drama.A cross between Bertolt Brecht s Mother Courage and Patricia Routledge s Hyacinth Bucket, Mrs. Dulska keeps her purse strings tightly drawn and shows no compassion towards the sad plights of her lodgers until she is forced to come to terms with her own possessive love for her son. Now available for the first time in an English-language edition that firmly situates the play in the context of its performance history, Zapolska s incisive play is an uncompromising look at gender, class, and relationships in fin-de-siecle Poland. In her introduction to Zapolska's seminal play, Murjas discusses the many intriguing challenges involved in its cultural transference, combining the perspective of translator with that of theatre practitioner. This book is a rare treat in a much neglected area of modern scholarship. Elwira Grossman, University of Glasgow" |
Avis des internautes - Rédiger un commentaire
Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.
Table des matières
Acknowledgements | viii |
Act I | 3 |
Act II | 39 |
Droits d'auteur | |
1 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
The Morality of Mrs. Dulska: A Petty-bourgeois Tragic-farce Gabriela Zapolska Affichage d'extraits - 2007 |
Expressions et termes fréquents
activity actors already appears approaches attempts Aunt Auntie century communities concerning context course critical cultural dear don't door dressed DULSKA HANKA DULSKA JULIASIEWICZOWA DULSKA DULSKA ZBYSZKO DULSKA early enters everything exits expression father Felicjan frequently girl give hand HANKA DULSKA HESIA MELA HESIA husband it's JULIASIEWICZOWA DULSKA JULIASIEWICZOWA JULIASIEWICZOWA ZBYSZKO JULIASIEWICZOWA kind Kraków lady language later Laughing leave live look Madam Mama married matter means MELA HESIA MELA Morality mother move never partitions performance perhaps period play playwright Poland Poles Polish political practice production question relation remains Russian SCENE sense significant sits social stage stop suggests sure TADRACHOWA tell theatre thing translation University Warsaw woman World writers writing young Zapolska ZBYSZKO DULSKA ZBYSZKO ZBYSZKO JULIASIEWICZOWA ZBYSZKO