The Journal of the Polynesian Society, Volume 20

Polynesian Society, 1911
0 Avis
Les avis ne sont pas validés, mais Google recherche et supprime les faux contenus lorsqu'ils sont identifiés
Vocabularies of some of the languages of Polynesia are included. "A list of Polynesian languages" is given in v. 21, p. 67-71.

Avis des internautes - Rédiger un commentaire

Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 103 - Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor, and if I have wrongfully exacted aught of any man I restore fourfold. And Jesus said unto him, To-day is salvation come to this house, forasmuch as he also is a son of Abraham : for the Son of Man came to seek and to save that which was lost.
Page 192 - Society," and by the collection of books, manuscripts, photographs, relics, and other illustrations of the history of the Polynesian race. The term " Polynesia " is intended to include Australasia, New Zealand, Melanesia, Micronesia, and Malaysia, as well as Polynesia proper.
Page 196 - New Zealand, Melanesia, Micronesia, and Malaysia, as well as Polynesia proper. Candidates for admission to the Society shall be admitted on the joint recommendation of a member of the Society and a member of the Council, and on the approval of the Council. Every...
Page 152 - ... stole a large box from the ship, and In It was found the orange and the motini. Makare was the name of the captain. One of the chiefs who went on board, named Tamarua, reported that they had taro swamps and young banana trees, besides young bread-fruit trees and many packages of anae, with stones also. They were wild with astonishment at that ship. It was from thence we obtained the first oranges, whilst Kaputini procured a mautini from there (Gill, 1811, p.
Page 114 - ... vessel we had heard much of this island, and had taken a voyage of a week, hoping to have seen it. Two native sailors have seen the island, at different times, when on board whaling ships, one of whom had intercourse with the people. He says, that "they exactly resemble the Mangaians in person, dress, and customs ; that they had heard of the overthrow of idolatry on Earotonga and Mangaia, and that they were waiting with expectation some foreign teachers to visit them.
Page 41 - The forbidden degree is not fixed. If the common origin lies so far back that the relationship is almost forgotten, the marriage is no longer regarded as illegal. The reason of the impediment is on account of the holiness of the relationship of brother to sister, which...
Page 115 - The captain and I slept there that night, whilst the boat returned to the ship, taking some food, fowls, pigs, yams and bananas. We were six days ashore there." Mr. Gill asked Soma, "What are the people like?" "They are exactly like us (Soma was an Aitutakian). Their water is scraped up in a bowl, or in a leaf of the giant taro. Their dialect is that of Mangaia, and they wear the tiputa (or poncho), and use the same kind of fans as at Mangaia.
Page 161 - Tutapu ;* it was in consequence of the arrogance and hatred of Tutapu, who desired to kill Tangiia, and who followed the latter from Tahiti to Mauke Island ; from there Tangiia fled to Atiu Island, to which place Tutapu followed him ; and then Tangiia departed to Aitutaki Island followed by Tutapu. From thence Tangiia sailed away to Porapora Island of the Society Group, to which place Tutapu followed him. Here Tangiia became possessed of a great fear. It was at this island that he elected an ariki,...
Page 43 - ... rested upon the basis of relationship in the sense of agnation, says that all male persons descended on the male side from a common ancestor, the founder of the family, were called tamatane (male from male). Their cognates (male from female) were called tamafafine tamasa, or tamafanau, or se'etalaluma (ie he who holds the place of honour in the front part of the house), and only had their turn when no real tamatane was forthcoming. For the privilege which the tamatane had in the matter of inheritance,...
Page 196 - The object of the society was "to promote the study of the Anthropology, Ethnology, Philology, History, and Antiquities of the Polynesian race by the publication of an official journal to be called 'The Journal of the Polynesian Society,' and by the collection of books, manuscripts, photographs, relics, and other illustrations of the history of the Polynesian race.

Informations bibliographiques